Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Du wandelst dich in einen Grausamen für mich, mit deiner starken Hand befeindest du mich.
German: Modernized
Du bist mir verwandelt in einen Grausamen und zeigest deinen Gram an mir mit der Stärke deiner Hand.
German: Luther (1912)
Du hast mich verwandelt in einen Grausamen und zeigst an mit der Stärke deiner Hand, daß du mir gram bist.
New American Standard Bible
"You have become cruel to me; With the might of Your hand You persecute me.
Querverweise
Hiob 6:9
Gefiele es Gott, mich zu zermalmen, seine Hand zu entfesseln und meinen Lebensfaden abzuschneiden!
Hiob 7:20-21
Habe ich gesündigt - was kann ich dir anthun, du Menschenhüter? Warum machst du mich zum Angriffspunkt für dich, daß ich mir selbst zur Last bin?
Hiob 10:3
Bringt's dir Gewinn, wenn du Bedrückung übst? wenn du deiner Hände mühsam Werk verwirfst, während zu der Frevler Plan dein Antlitz leuchtet?
Hiob 10:14-17
Wenn ich fehlte, so wolltest du mich bewachen und meine Schuld nicht ungestraft lassen.
Hiob 13:25-28
Willst du ein verwehtes Blatt aufschrecken und den dürren Halm verfolgen,
Hiob 16:9-14
Sein Grimm zerfleischt und befehdet mich, er fletscht gegen mich seine Zähne; als mein Widersacher wetzt er seine Augen wider mich.
Hiob 19:6-9
Erkennet doch, daß Gott mich gebeugt und mich mit seinem Netz umzingelt hat.
Hiob 19:22
Warum verfolgt ihr mich wie Gott und werdet nicht satt, mich zu zerfleischen?
Hiob 23:6
Würde er in der Fülle der Macht mit mir streiten? Nein, nur achten würde er auf mich!
Psalmen 77:7-9
Will denn der Herr auf ewig verstoßen und keine Gnade mehr erzeigen?
Psalmen 89:13
Du hast einen Arm voller Kraft; stark ist deine Hand, hoch erhoben deine Rechte.
Jeremia 30:14
Alle deine Buhlen haben dich vergessen: sie fragen nichts nach dir, weil ich, wie ein Feind schlägt, dich geschlagen habe, mit barbarischer Züchtigung, ob der Menge deiner Verschuldungen, ob der großen Zahl deiner Sünden.
1 Petrus 5:6
So demütigt euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, damit er euch erhöhe zur Zeit;