Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Denn seine Augen schauen auf eines jeden Wege, und alle seine Schritte sieht er.

German: Modernized

Denn seine Augen sehen auf eines jeglichen Wege, und er schaut alle ihre Gänge.

German: Luther (1912)

Denn seine Augen sehen auf eines jeglichen Wege, und er schaut alle ihre Gänge.

New American Standard Bible

"For His eyes are upon the ways of a man, And He sees all his steps.

Querverweise

Hiob 31:4

Sieht er nicht meine Wege und zählt alle meine Schritte?

Sprüche 15:3

Allerorten sind die Augen Jahwes, überwachen beständig die Bösen und die Guten.

Psalmen 34:15

Das Antlitz Jahwes ist wider die, die Böses thun, daß er ihr Gedächtnis von der Erde vertilge.

Sprüche 5:21

Denn eines jeden Wege liegen klar vor den Augen Jahwes, und alle ihre Geleise bahnet er.

Jeremia 16:17

Denn meine Augen sind auf alle ihre Wege gerichtet; sie bleiben nicht vor mir verborgen, noch ist ihre Verschuldung vor meinen Blicken versteckt.

1 Mose 16:13

Da nannte sie Jahwe, der zu ihr geredet hatte: Du bist der Gott des Schauens! Denn sie sprach: Habe ich auch wirklich hier dem nachgeschaut, der mich erschaut hat?

2 Chronik 16:9

Denn die Augen Jahwes schweifen über die ganze Erde hin, damit er sich stark erweise in der Unterstützung derer, deren Herz ihm gegenüber ungeteilt ist. Du hast in diesem Stücke töricht gehandelt; denn von nun an giebt es beständig Kämpfe für dich!

Psalmen 139:23

Erforsche mich, Gott, und erkenne mein Herz; prüfe mich und erkenne meine Gedanken!

Jeremia 17:10

Ich, Jahwe, bin es, der das Herz erforscht, die Nieren prüft, und zwar um einem jeden nach seinem Wandel, nach der Frucht seiner Thaten zu vergelten.

Jeremia 32:19

groß an Rat und mächtig an That, du, dessen Augen über allen Wegen der Menschenkinder offenstehen, daß du einem jeden nach seinem Wandel und gemäß den Früchten seiner Thaten vergiltst,

Amos 9:8

Die Augen des Herrn Jahwe richten sich gegen das sündige Königreich, daß ich es von der Oberfläche der Erde hinwegtilge. Doch will ich das Haus Jakobs nicht ganz und gar vertilgen, ist der Spruch Jahwes.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

20 Augenblicklich sterben sie und mitten in der Nacht: das Volk wird aufgerüttelt, und sie fahren dahin; und den Starken beseitigt man, ohne eine Hand zu rühren. 21 Denn seine Augen schauen auf eines jeden Wege, und alle seine Schritte sieht er. 22 Keine Finsternis giebt's und kein so tiefes Dunkel, da sich die Übelthäter bergen könnten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org