Parallel Verses
German: Modernized
Mein Vater! laß Hiob versucht werden bis ans Ende, darum daß er sich zu unrechten Leuten kehret.
German: Luther (1912)
O, daß Hiob versucht würde bis ans Ende! darum daß er sich zu ungerechten Leuten kehrt.
German: Textbibel (1899)
O, möchte doch Hiob fort und fort geprüft werden wegen seiner Einwände nach Sünderart!
New American Standard Bible
'Job ought to be tried to the limit, Because he answers like wicked men.
Querverweise
Hiob 12:6
Der Verstörer Hütten haben die Fülle und toben wider Gott türstiglich, wiewohl es ihnen Gott in ihre Hände gegeben hat.
Hiob 21:7
Warum leben denn die Gottlosen, werden alt und nehmen zu mit Gütern?
Hiob 22:15
Willst du der Welt Lauf achten, darinnen die Ungerechten gegangen sind,
Hiob 23:16
Gott hat mein Herz blöde gemacht, und der Allmächtige hat mich erschrecket.
Hiob 24:1
Warum sollten die Zeiten dem Allmächtigen nicht verborgen sein? Und die ihn kennen, sehen seine Tage nicht.
Hiob 34:8-9
und auf dem Wege gehet mit den Übeltätern und wandelt mit den gottlosen Leuten?
Psalmen 17:3
Du prüfest mein Herz und besuchest es des Nachts und läuterst mich und findest nichts. Ich habe mir vorgesetzt, daß mein Mund nicht soll übertreten.
Psalmen 26:2
Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
Jakobus 5:11
Siehe, wir preisen selig, die erduldet haben. Die Geduld Hiobs habt ihr gehöret, und das Ende des HERRN habt ihr gesehen; denn der HERR ist barmherzig und ein Erbarmer.