Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und alsbald war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geist, der schrie auf:

German: Modernized

Und es war in ihrer Schule ein Mensch, besessen mit einem unsaubern Geist, der schrie

German: Luther (1912)

Und es war in ihrer Schule ein Mensch, besessen von einem unsauberen Geist, der schrie

New American Standard Bible

Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out,

Querverweise

Matthäus 12:43

Wenn aber der unreine Geist ausgeht vom Menschen, so zieht er durch wasserlose Stätten, Ruhe zu suchen, und findet sie nicht.

Markus 1:34

und er heilte viele Leidende mit mancherlei Krankheiten, und trieb viele Dämonen aus, und ließ die Dämonen nicht davon reden, daß sie ihn kannten.

Markus 5:2

Und als er aus dem Schiffe ausstieg, trat ihm alsbald von den Gräbern her ein Mensch entgegen mit einem unreinen Geist,

Markus 7:25

Sondern alsbald hatte eine Frau, deren Töchterlein einen unreinen Geist hatte, von ihm gehört, kam und fiel ihm zu Füßen.

Markus 9:25

Als aber Jesus sah, daß die Menge herbeiströmte, bedrohte er den unreinen Geist und sagte zu ihm: du stummer und tauber Geist, ich befehle dir, fahre aus von ihm und ziehe nicht mehr ein in ihn.

Lukas 4:33-37

Und in der Synagoge war ein Mensch, der den Geist eines unreinen Dämons hatte, der schrie laut auf:

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org