Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Und alsbald war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geist, der schrie auf:
German: Modernized
Und es war in ihrer Schule ein Mensch, besessen mit einem unsaubern Geist, der schrie
German: Luther (1912)
Und es war in ihrer Schule ein Mensch, besessen von einem unsauberen Geist, der schrie
New American Standard Bible
Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out,
Querverweise
Matthäus 12:43
Wenn aber der unreine Geist ausgeht vom Menschen, so zieht er durch wasserlose Stätten, Ruhe zu suchen, und findet sie nicht.
Markus 1:34
und er heilte viele Leidende mit mancherlei Krankheiten, und trieb viele Dämonen aus, und ließ die Dämonen nicht davon reden, daß sie ihn kannten.
Markus 5:2
Und als er aus dem Schiffe ausstieg, trat ihm alsbald von den Gräbern her ein Mensch entgegen mit einem unreinen Geist,
Markus 7:25
Sondern alsbald hatte eine Frau, deren Töchterlein einen unreinen Geist hatte, von ihm gehört, kam und fiel ihm zu Füßen.
Markus 9:25
Als aber Jesus sah, daß die Menge herbeiströmte, bedrohte er den unreinen Geist und sagte zu ihm: du stummer und tauber Geist, ich befehle dir, fahre aus von ihm und ziehe nicht mehr ein in ihn.
Lukas 4:33-37
Und in der Synagoge war ein Mensch, der den Geist eines unreinen Dämons hatte, der schrie laut auf: