Parallel Verses
German: Luther (1912)
Ich wache und bin wie ein einsamer Vogel auf dem Dache.
German: Modernized
Ich bin gleich wie eine Rohrdommel in der Wüste; ich bin gleich wie ein Käuzlein in den verstörten Stätten.
German: Textbibel (1899)
Ich bin schlaflos und klage wie ein einsamer Vogel auf dem Dach.
New American Standard Bible
I lie awake, I have become like a lonely bird on a housetop.
Themen
Querverweise
Psalmen 77:4
Meine Augen hältst du, daß sie wachen; ich bin so ohnmächtig, daß ich nicht reden kann.
Psalmen 38:11
Meine Lieben und Freunde treten zurück und scheuen meine Plage, und meine Nächsten stehen ferne.
5 Mose 28:66-67
daß dein Leben wird vor dir schweben. Nacht und Tag wirst du dich fürchten und deines Lebens nicht sicher sein.
Hiob 7:13-16
Wenn ich gedachte: Mein Bett soll mich trösten, mein Lager soll mir meinen Jammer erleichtern,
Psalmen 22:2
Mein Gott, des Tages rufe ich, so antwortest du nicht; und des Nachts schweige ich auch nicht.
Psalmen 130:6
Meine Seele wartet auf den HERRN von einer Morgenwache bis zur andern.
Klagelieder 3:28-30
daß ein Verlassener geduldig sei, wenn ihn etwas überfällt,
Markus 14:33-37
Und nahm Petrus und Jakobus und Johannes und fing an, zu zittern und zu zagen.