Parallel Verses
German: Luther (1912)
Meine Augen hältst du, daß sie wachen; ich bin so ohnmächtig, daß ich nicht reden kann.
German: Modernized
Wenn ich betrübt bin, so denke ich an Gott; wenn mein Herz in Ängsten ist; so rede ich. Sela.
German: Textbibel (1899)
Du hältst meine Augenlider wach; ich bin voller Unruhe und kann nicht reden.
New American Standard Bible
You have held my eyelids open; I am so troubled that I cannot speak.
Querverweise
Ester 6:1
In derselben Nacht konnte der König nicht schlafen und hieß die Chronik mit den Historien bringen. Da die wurden vor dem König gelesen,
Hiob 2:13
und saßen mit ihm auf der Erde sieben Tage und sieben Nächte und redeten nichts mit ihm; denn sie sahen, daß der Schmerz sehr groß war.
Hiob 6:3
Denn nun ist es schwerer als Sand am Meer; darum gehen meine Worte irre.
Hiob 7:13-15
Wenn ich gedachte: Mein Bett soll mich trösten, mein Lager soll mir meinen Jammer erleichtern,
Psalmen 6:6
Ich bin so müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht und netze mit meinen Tränen mein Lager.