Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Wirkst du Finsternis, so wird es Nacht; in ihr regen sich alle Tiere des Waldes.
German: Modernized
Du machest Finsternis, daß Nacht wird; da regen sich alle wilden Tiere,
German: Luther (1912)
Du machst Finsternis, daß es Nacht wird; da regen sich alle wilden Tiere,
New American Standard Bible
You appoint darkness and it becomes night, In which all the beasts of the forest prowl about.
Querverweise
Jesaja 45:7
der das Licht bildet und Finsternis schafft, der Heil wirkt und Unheil schafft, - ich, Jahwe, bin's, der alles dies bewirkt.
Psalmen 74:16
Dein ist der Tag und dein ist die Nacht, du hast das Licht und die Sonne hergerichtet.
1 Mose 1:4-5
Und Gott sah, daß das Licht gut war, und Gott trennte das Licht von der Finsternis.
1 Mose 8:22
Fortan sollen, so lange die Erde steht, nicht aufhören Säen und Ernten, Frost und Hitze, Sommer und Winter und Tag und Nacht.
Psalmen 50:10
"Denn mein sind alle Tiere des Waldes, das Vieh auf den Bergen mit ihren Tausenden.
Psalmen 139:10-12
auch da würde deine Hand mich führen, deine Rechte mich erfassen.
Amos 1:13
So spricht Jahwe: Wegen der drei, ja vier Schandthaten der Ammoniter will ich's nicht rückgängig machen - weil sie die Schwangeren in Gilead aufgeschlitzt haben, um ihr Gebiet zu erweitern.