Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Und Israel kam nach Ägypten und Jakob weilte als Fremdling im Lande Hams.

German: Modernized

Und Israel zog nach Ägypten, und Jakob ward ein Fremdling im Lande Hams.

German: Luther (1912)

Und Israel zog nach Ägypten, und Jakob ward ein Fremdling im Lande Hams.

New American Standard Bible

Israel also came into Egypt; Thus Jacob sojourned in the land of Ham.

Querverweise

Psalmen 78:51

Er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, die Erstlinge der Manneskraft in den Zelten Hams.

Psalmen 106:22

Wunderbares im Lande Hams, Furchtbares am Schilfmeer.

Apostelgeschichte 13:17

Der Gott dieses Volkes Israel hat unsere Väter erwählt, und das Volk erhört in der Fremde im Land Aegypten und hat sie mit erhobenem Arm von da herausgeführt,

1 Mose 10:6

Und die Söhne Hams waren Kusch, Mizraim, Put und Kanaan.

1 Mose 45:9-11

Zieht nun eilends hin zu meinem Vater und sagt ihm: So läßt dir dein Sohn Joseph sagen: Gott hat mich zum Herrn über ganz Ägypten gemacht; komm zu mir, säume nicht!

1 Mose 46:2-7

Da rief Gott in einem nächtlichen Gesicht Israel und sprach: Jakob, Jakob! Er antwortete: Ich höre!

1 Mose 47:6-9

6a Ägypten steht dir zur Verfügung; laß deinen Vater und deine Brüder im fruchtbarsten Teile des Landes wohnen. 6b Sie mögen in der Provinz Gosen wohnen, und wenn du findest, daß besonders geeignete Leute unter ihnen sind, so mache sie zu Oberhirten über meine Herden. Und Jakob und seine Söhne gelangten zu Joseph nach Ägypten. Als nun der Pharao, der König von Ägypten, davon hörte, da sprach der Pharao zu Joseph:

1 Mose 47:28

Es lebte aber Jakob in Ägypten 17 Jahre, und es belief sich die Lebensdauer Jakobs, seine Lebensjahre, auf 147 Jahre.

Josua 24:4

Isaak aber schenkte ich Jakob und Esau, und Esau verlieh ich das Gebirge Seir, damit er es in Besitz nehmen sollte; Jakob aber und seine Söhne zogen nach Ägpyten.

Psalmen 105:27

Er verrichtete an ihnen seine Wunder und seine Zeichen am Lande Hams.

Apostelgeschichte 7:11-15

Es kam aber eine Hungersnot über ganz Aegypten und Kanaan, und eine große Bedrängnis, und unsere Väter trieben keine Früchte auf.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org