Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Fragt nach Jahwe und seiner Stärke, sucht beständig sein Angesicht.

German: Modernized

Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht; suchet sein Antlitz allewege!

German: Luther (1912)

Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht, suchet sein Antlitz allewege!

New American Standard Bible

Seek the LORD and His strength; Seek His face continually.

Querverweise

Psalmen 27:8

Von dir, spricht mein Herz, ergeht das Wort: Suchet mein Antlitz! Dein Antlitz, Jahwe, will ich suchen!

Psalmen 78:61

ließ seine Macht in die Gefangenschaft wandern und seine Zier in die Gewalt des Feindes.

2 Chronik 6:41

Und nun: Brich auf, Gott Jahwe, nach deiner Ruhestätte, du und deine mächtige Lade! Deine Priester, Gott Jahwe, seien angethan mit Heil, und deine Frommen mögen sich des Glücks freuen!

Psalmen 132:8

Brich auf, Jahwe, nach deiner Ruhestätte, du und deine mächtige Lade!

Amos 5:4-6

Denn so spricht Jahwe zum Reiche Israel: Fragt nach mir, damit ihr am Leben bleibt!

Zephanja 2:2-3

bevor ihr wie Spreu werdet, die dahinfährt, bevor die Glut des Zornes Jahwes über euch hereinbricht, bevor der Tag des Zornes Jahwes über euch hereinbricht!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org