Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Verfahre mit deinem Knechte deiner Gnade gemäß und lehre mich deine Satzungen.

German: Modernized

Handle mit deinem Knechte nach deiner Gnade und lehre mich deine Rechte!

German: Luther (1912)

Handle mit deinem Knecht nach deiner Gnade und lehre mich deine Rechte.

New American Standard Bible

Deal with Your servant according to Your lovingkindness And teach me Your statutes.

Querverweise

Psalmen 119:12

Gepriesen seist du, Jahwe; lehre mich deine Satzungen!

Psalmen 51:1

Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids, 2 als der Prophet Nathan zu ihm kam, nachdem er zu Bathseba eingegangen war. 3 Gott, sei mir gnädig nach deiner Huld, tilge meine Vergehungen nach deiner großen Barmherzigkeit!

Nehemia 9:20

Und du verliehst ihnen deinen guten Geist, um sie zu belehren, und hast ihrem Munde dein Manna nicht vorenthalten und gabst ihnen Wasser für ihren Durst.

Psalmen 69:13

Ich aber bete zu dir, Jahwe, zur wohlgefälligen Zeit; o Gott, nach deiner großen Gnade erhöre mich mit deiner treuen Hilfe!

Psalmen 69:16

Erhöre mich, Jahwe, denn deine Gnade ist köstlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit.

Psalmen 79:8

Rechne uns nicht die Verschuldungen der Vorfahren zu; eilends komme uns dein Erbarmen entgegen, denn wir sind ganz geschwächt.

Psalmen 103:10

Er verfuhr mit uns nicht nach unseren Sünden und vergalt uns nicht nach unseren Verschuldungen,

Psalmen 119:26

Ich erzählte meine Wege, da erhörtest du mich; lehre mich deine Satzungen.

Psalmen 119:41

Mögen deine Gnadenerweisungen, Jahwe, über mich kommen, dein Heil gemäß deiner Verheißung,

Psalmen 119:76-77

Möchte doch deine Gnade dienen, mich zu trösten, nach deiner Verheißung an deinen Knecht.

Psalmen 119:132

Wende dich zu mir und sei mir gnädig, nach dem Rechte derer, die deinen Namen lieben.

Psalmen 130:3-4

Wenn du Verschuldungen im Gedächtnis bewahrtest, Jah, Herr, wer kann dann bestehen?

Psalmen 130:7

Harre, Israel, auf Jahwe! Denn bei Jahwe ist die Gnade und bei ihm Erlösung in Fülle,

Psalmen 143:10-12

Lehre mich nach deinem Wohlgefallen thun, denn du bist mein Gott: dein guter Geist leite mich auf ebener Bahn!

Daniel 9:18

Neige, mein Gott, dein Ohr und höre! Öffne deine Augen und siehe an die Verwüstung, in der wir uns befinden, und die Stadt, die deinen Namen trägt! Denn nicht im Vertrauen auf die Erweise unserer Gerechtigkeit bringen wir unser Flehen vor dich, sondern im Vertrauen auf deine große Barmherzigkeit.

Lukas 18:13

Der Zöllner aber stand von ferne und mochte auch nicht die Augen aufheben gen Himmel, sondern schlug an seine Brust und sprach: o Gott, sei mir Sünder gnädig.

2 Timotheus 1:16-18

Der Herr schenke sein Erbarmen dem Hause des Onesiphorus, weil er mich oft erquickt und sich meiner Ketten nicht geschämt hat;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org