Parallel Verses
German: Modernized
Ich wache frühe auf, daß ich rede von deinem Wort.
German: Luther (1912)
Ich wache auf, wenn's noch Nacht ist, zu sinnen über dein Wort.
German: Textbibel (1899)
Meine Augen kommen den Nachtwachen zuvor, um über dein Wort nachzusinnen.
New American Standard Bible
My eyes anticipate the night watches, That I may meditate on Your word.
Querverweise
Psalmen 63:6
Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.
Psalmen 63:1
Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste.
Psalmen 119:62
Zur Mitternacht stehe ich auf, dir zu danken für die Rechte deiner Gerechtigkeit.
Psalmen 139:17-18
Aber wie köstlich sind vor mir, Gott, deine Gedanken! Wie ist ihrer so eine große Summa!
Klagelieder 2:19
Stehe des Nachts auf und schreie; schütte dein Herz aus in der ersten Wache gegen dem HERRN wie Wasser; hebe deine Hände gegen ihn auf um der Seelen willen deiner jungen Kinder, die vor Hunger verschmachten vorne an allen Gassen.
Lukas 6:12
Es begab sich aber zu der Zeit, daß er ging auf einen Berg, zu beten; und er blieb über Nacht in dem Gebet zu Gott.