Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ich hoffe auf deine Hilfe, Jahwe; habe ich doch nach deinen Geboten gethan.

German: Modernized

HERR, ich warte auf dein Heil und tue nach deinen Geboten.

German: Luther (1912)

HERR, ich warte auf dein Heil und tue nach deinen Geboten.

New American Standard Bible

I hope for Your salvation, O LORD, And do Your commandments.

Querverweise

1 Mose 49:18

Auf dein Heil harre ich, Jahwe!

Psalmen 119:81

Meine Seele schmachtet nach deinem Heil; ich harre auf dein Wort.

Psalmen 119:174

Mich verlangt nach deiner Hilfe, Jahwe, und dein Gesetz ist mein Ergötzen.

Psalmen 4:5

Opfert rechte Opfer und vertraut auf Jahwe!

Psalmen 24:3-5

Wer darf den Berg Jahwes betreten und wer an seiner heiligen Stätte stehn?

Psalmen 50:23

"Wer Dank opfert, ehrt mich, und wer unsträflich wandelt, den will ich seine Lust sehen lassen an Gottes Heil!"

Psalmen 130:5-7

Ich harre auf Jahwe; meine Seele harrt auf sein Wort.

Johannes 7:17

So jemand will seinen Willen thun, wird er erkennen, was an der Lehre ist: ob sie von Gott ist, oder ich von mir selbst rede. Wer von sich selbst redet, geht auf seinen eigenen Ruhm aus.

1 Johannes 2:3-4

Und daran erkennen wir, daß wir ihn erkannt haben, wenn wir seine Gebote halten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org