Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Ich habe deine Befehle und deine Zeugnisse beobachtet, denn alle meine Wege sind dir gegenwärtig.
German: Modernized
Ich halte deine Befehle und deine Zeugnisse; denn alle meine Wege sind vor dir.
German: Luther (1912)
Ich halte deine Befehle und deine Zeugnisse; denn alle meine Wege sind vor dir.
New American Standard Bible
I keep Your precepts and Your testimonies, For all my ways are before You.
Querverweise
Sprüche 5:21
Denn eines jeden Wege liegen klar vor den Augen Jahwes, und alle ihre Geleise bahnet er.
Psalmen 139:3
Mein Gehen und mein Liegen prüfst du und bist vertraut mit allen meinen Wegen.
Hiob 34:21
Denn seine Augen schauen auf eines jeden Wege, und alle seine Schritte sieht er.
Psalmen 44:20-21
Wenn wir des Namens unseres Gottes vergessen und unsere Hände ausgestreckt hätten zu einem fremden Gotte,
Psalmen 98:8
Die Ströme sollen in die Hände klatschen, die Berge insgesamt jubeln
Jeremia 23:24
Oder vermag sich einer in Schlupfwinkeln zu bergen, daß ich ihn nicht sehen sollte? - ist der Spruch Jahwes. Wie? fülle ich nicht den Himmel und die Erde an? - ist der Spruch Jahwes.
Hebräer 4:13
und es gibt kein Geschöpf, das ihm verborgen wäre, alles ist bloß und offengelegt für die Augen dessen, mit dem wir es zu thun haben.
Offenbarung 2:23
und ihre Kinder werde ich dahin sterben lassen. Und alle Gemeinden sollen erkennen, daß ich es bin, der Nieren und Herzen erforscht; und ich werde euch geben, einem jeden nach seinen Werken.