Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Den Gottlosen bleibt die Hilfe fern, denn sie fragen nichts nach deinen Satzungen.

German: Modernized

Das Heil ist ferne von den Gottlosen; denn sie achten deine Rechte nicht.

German: Luther (1912)

Das Heil ist ferne von den Gottlosen; denn sie achten deine Rechte nicht.

New American Standard Bible

Salvation is far from the wicked, For they do not seek Your statutes.

Querverweise

Hiob 5:4

Seinen Kindern bleibt die Hilfe fern; sie müssen sich zertreten lassen im Thor, und keiner errettet sie.

Hiob 21:14-15

und sprachen doch zu Gott: "Bleib uns fern - deine Wege zu kennen begehren wir nicht!

Psalmen 10:4

Der Gottlose wähnt in seinem Hochmut: "Er ahndet nicht!" "Es giebt keinen Gott" - dahin gehen alle seine Gedanken.

Psalmen 18:27

Denn du schaffst Hilfe gedrücktem Volk, aber hoffärtige Augen erniedrigst du.

Sprüche 1:7

Die Furcht Jahwes ist der Anfang der Erkenntnis; Weisheit und Zucht wird von den Narren verachtet.

Jesaja 46:12

Hört auf mich, ihr Starrsinnigen, die ihr euch fern haltet von der Gerechtigkeit!

Jesaja 57:19

Er, der Frucht der Lippen schafft: Heil, Heil den Fernen und den Nahen, spricht Jahwe, und ich will ihn heilen!

Lukas 16:24

Und er rief: Vater Abraham, erbarme dich meiner, und schicke Lazarus, daß er die Spitze seines Fingers ins Wasser tauche, und mir die Zunge kühle, denn ich leide Pein in dieser Flamme.

Römer 3:11

Es ist kein verständiger da, keiner der nach Gott fragt.

Epheser 2:17-18

und kam und verkündete den Frieden euch den Fernen, und Frieden den Nahen,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org