Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wohl denen, die seine Zeugnisse beachten, ihn von ganzem Herzen suchen,

German: Modernized

Wohl denen, die seine Zeugnisse halten, die ihn von ganzem Herzen suchen!

German: Luther (1912)

Wohl denen, die seine Zeugnisse halten, die ihn von ganzem Herzen suchen!

New American Standard Bible

How blessed are those who observe His testimonies, Who seek Him with all their heart.

Querverweise

5 Mose 4:29

Dort wirst du dann Jahwe, deinen Gott, suchen und wirst ihn finden, wenn du von ganzem Herzen und von ganzer Seele nach ihm verlangst.

Psalmen 25:10

Alle Wege Jahwes sind Gnade und Wahrheit für die, die seinen Bund und seine Zeugnisse bewahren.

Psalmen 119:10

Von ganzem Herzen suche ich dich: laß mich nicht abirren von deinen Geboten!

Psalmen 119:22

Wälze Schmach und Verachtung von mir ab, denn ich habe deine Zeugnisse beachtet.

5 Mose 6:5

Und du sollst Jahwe, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und mit aller deiner Kraft.

5 Mose 6:17

Vielmehr sollt ihr die Gebote Jahwes, eures Gottes, halten, seine Verordnungen und Satzungen, die er dir gegeben hat,

1 Könige 2:3

Und beobachte, was Jahwe, dein Gott, fordert, daß du wandelst auf seinen Wegen und haltest seine Satzungen, Gebote, Rechte und Zeugnisse, gemäß dem, was geschrieben steht im Gesetze Moses, auf daß du Gelingen habest in allem, was du thust, und überall, wohin du dich wendest;

2 Chronik 31:21

Und bei allem Thun, das er anhob, in betreff des Dienstes am Tempel Gottes und in betreff des Gesetzes und des Gebots, um mit alledem seinen Gott zu suchen, handelte er von ganzem Herzen und hatte Gelingen.

Psalmen 105:45

damit sie seine Satzungen hielten und seine Weisungen beobachteten. Rühmet Jah!

Psalmen 119:146

Ich rufe dich, hilf mir, damit ich deine Satzungen beobachte.

Sprüche 23:26

Gieb mir, mein Sohn, dein Herz und laß deinen Augen meine Wege wohlgefallen.

Jeremia 29:13

und ihr werdet mich suchen und finden. Wenn ihr mich von ganzem Herzen sucht,

Hesekiel 36:27

Und ich werde meinen Geist in euer Inneres legen und schaffen, daß ihr nach meinen Satzungen wandelt und meine Ordnungen beobachtet und darnach thut.

Johannes 14:23

Antwortete Jesus und sagte zu ihm: wenn einer mich liebt, wird er mein Wort halten, und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen, und Wohnung bei ihm machen.

1 Johannes 3:20

daß wenn uns unser Herz verklagt, Gott größer ist als unser Herz und alles weiß.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org