Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Meine Seele reibt sich auf vor Verlangen nach deinen Ordnungen zu jeder Zeit.
German: Modernized
Meine Seele ist zermalmet vor Verlangen nach deinen Rechten allezeit.
German: Luther (1912)
Meine Seele ist zermalmt vor Verlangen nach deinen Rechten allezeit.
New American Standard Bible
My soul is crushed with longing After Your ordinances at all times.
Themen
Querverweise
Psalmen 63:1
Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. 2 Gott, du bist mein Gott, dich suche ich! Es dürstet nach dir meine Seele, es schmachtet nach dir mein Leib, in dürrem, lechzendem Land ohne Wasser.
Psalmen 84:2
Meine Seele sehnte sich und schmachtete nach den Vorhöfen Jahwes; mein Herz und mein Leib jubeln entgegen dem lebendigen Gott.
Psalmen 42:1-2
Dem Musikmeister. Ein Maskil von den Korachiten. 2 Wie eine Hirschkuh, die da lechzt nach Wasserbächen, so lechzt meine Seele nach dir, o Gott.
Psalmen 119:40
Fürwahr, mich verlangt nach deinen Befehlen; belebe mich durch deine Gerechtigkeit.
Psalmen 119:131
Ich sperre meinen Mund auf und lechze, denn mich verlangt nach deinen Geboten.
Hiob 23:11-12
An seiner Spur hat fest mein Fuß gehalten, seinen Weg hab' ich verfolgt, ohne abzuweichen.
Hiob 27:10
Oder kann er seine Wonne am Allmächtigen haben, Gott anrufen zu jeder Zeit?
Psalmen 106:3
Wohl denen, die auf Recht halten, dem, der zu jeder Zeit Gerechtigkeit übt.
Psalmen 119:174
Mich verlangt nach deiner Hilfe, Jahwe, und dein Gesetz ist mein Ergötzen.
Sprüche 13:12
Lang hingezogenes Harren macht das Herz krank, aber ein Baum des Lebens ist der erfüllte Wunsch.
Sprüche 17:17
Zu jeder Zeit liebt der Freund, und wird in der Not als Bruder geboren.
Hohelied 5:8
Ich beschwöre euch, ihr Töchter Jerusalems: Wenn ihr meinen Geliebten findet, was wollt ihr ihm melden? daß ich vor Liebe krank bin!
Offenbarung 3:15-16
Ich kenne deine Werke, daß du nicht kalt noch warm bist. Wärest du doch kalt oder warm!