Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Oder kann er seine Wonne am Allmächtigen haben, Gott anrufen zu jeder Zeit?
German: Modernized
Wie kann er an dem Allmächtigen Lust haben und Gott etwa anrufen?
German: Luther (1912)
Oder kann er an dem Allmächtigen seine Lust haben und Gott allezeit anrufen?
New American Standard Bible
"Will he take delight in the Almighty? Will he call on God at all times?
Querverweise
Hiob 22:26-27
Ja, dann wirst du am Allmächtigen deine Wonne haben und dein Antlitz zu Gott erheben.
Psalmen 37:4
so wirst du an Jahwe deine Wonne haben, und er wird dir geben, was dein Herz wünscht.
Psalmen 43:4
daß ich eingehe zum Altare Gottes, zum Gott meiner jubelnden Freude, und dich preise auf der Zither, Gott, mein Gott!
Psalmen 78:34-36
Wenn er sie würgte, so fragten sie nach ihm und wendeten sich zurück zu Gott
Habakuk 3:18
so will ich dennoch fröhlich sein in Jahwe, will jubeln über den Gott, der mein Heil!
Matthäus 13:21
Er hat aber keine Wurzel in sich, sondern er ist ein Kind des Augenblicks; kommt aber Drangsal oder Verfolgung um des Wortes willen, so nimmt er gleich Anstoß.
Lukas 18:1
Er sagte aber ein Gleichnis zu ihnen dafür, daß man allezeit beten und nicht ablassen solle,
Apostelgeschichte 10:2
fromm und gottesfürchtig samt seinem ganzen Hause, eifrig in Almosen für das Volk und beständig im Gebete zu Gott,
Epheser 6:18
mit allem Bitten und Flehen betend allezeit im Geiste, und wachend dazu in aller Ausdauer und Fürbitte für alle Heilige,
1 Thessalonicher 5:17
betet ohne Unterlaß,