Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wie viel sind der Lebenstage deines Knechts? Wann wirst du an meinen Verfolgern das Gericht vollstrecken?

German: Modernized

Wie lange soll dein Knecht warten? Wann willst du Gericht halten über meine Verfolger?

German: Luther (1912)

Wie lange soll dein Knecht warten? Wann willst du Gericht halten über meine Verfolger?

New American Standard Bible

How many are the days of Your servant? When will You execute judgment on those who persecute me?

Querverweise

Hiob 7:6-8

Meine Tage fliegen schneller als ein Weberschiff und schwinden hoffnungslos dahin.

Psalmen 7:6

Stehe auf, Jahwe, in deinem Zorn! Erhebe dich mit den Zornesausbrüchen wider meine Bedränger und werde wach für mich, der du Gericht befohlen hast.

Psalmen 39:4-5

Jahwe, thue mir mein Ende kund, und welches das Maß meiner Tage sein wird; laß mich erkennen, von welcher kurzen Lebenszeit ich bin.

Psalmen 89:47-48

Gedenke doch, wie kurz mein Leben ist, zu welchem Nichts du alle Menschenkinder geschaffen hast!

Psalmen 90:12

Unsere Tage zu zählen, das lehre uns, damit wir ein weises Herz gewinnen!

Offenbarung 6:10-11

Und sie riefen mit lauter Stimme: Bis wie lange, heiliger und wahrhaftiger Gebieter, willst du nicht richten und rächen unser Blut an den Bewohnern der Erde?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org