Parallel Verses

German: Modernized

Große Farren haben mich umgeben, fette Ochsen haben mich umringet;

German: Luther (1912)

Ihren Rachen sperren sie auf gegen mich wie ein brüllender und reißender Löwe.

German: Textbibel (1899)

Sie sperren ihren Rachen wider mich auf, wie ein reißender und brüllender Löwe.

New American Standard Bible

They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion.

Querverweise

Psalmen 35:21

und sperren ihr Maul weit auf wider mich und sprechen: Da, da! das sehen wir gerne.

Hiob 16:10

Sie haben ihren Mund aufgesperret wider mich und haben mich schmählich auf meine Backen geschlagen; sie haben ihren Mut miteinander an mir gekühlet.

Psalmen 17:12

gleichwie ein Löwe, der des Raubes begehrt, wie ein junger Löwe, der in der Höhle sitzt.

Klagelieder 2:16

Alle deine Feinde sperren ihr Maul auf wider dich, pfeifen dich an, blecken die Zähne und sprechen: Heh! wir haben sie vertilget; das ist der Tag; des wir haben begehret; wir haben's erlanget, wir haben's erlebt!

Klagelieder 3:46

Alle unsere Feinde sperren ihr Maul auf wider uns.

Psalmen 7:2

Auf dich, HERR, traue ich, mein Gott! Hilf mir von allen meinen Verfolgern und errette mich,

Psalmen 22:7

Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.

Psalmen 22:21

Errette meine Seele vom Schwert, meine Einsame von den Hunden!

Psalmen 35:17

HERR, wie lange willst du zusehen? Errette doch meine Seele aus ihrem Getümmel und meine Einsame von den jungen Löwen.

Hesekiel 22:27-28

Ihre Fürsten sind drinnen wie die reißenden Wölfe, Blut zu vergießen und Seelen umzubringen, um ihres Geizes willen.

Matthäus 26:3-4

Da versammelten sich die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Ältesten im Volk in dem Palast des Hohenpriesters, der da hieß Kaiphas,

Matthäus 26:59-65

Die Hohenpriester aber und Ältesten und der ganze Rat suchten falsch Zeugnis wider Jesum, auf daß sie ihn töteten,

1 Petrus 5:8

Seid nüchtern und wachet; denn euer Widersacher, der Teufel, gehet umher wie ein brüllender Löwe und suchet, welchen er verschlinge.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org