Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Sie schrieen und Jahwe hörte und rettete sie aus allen ihren Nöten.
German: Modernized
Das Antlitz aber des HERRN stehet über die, so Böses tun, daß er ihr Gedächtnis ausrotte von der Erde.
German: Luther (1912)
Wenn die Gerechten schreien, so hört der HERR und errettet sie aus all ihrer Not.
New American Standard Bible
The righteous cry, and the LORD hears And delivers them out of all their troubles.
Themen
Querverweise
Psalmen 34:6
Hier ist so ein Elender, welcher rief, und Jahwe hörte und half ihm aus allen seinen Nöten.
2 Chronik 32:20-21
Als nun der König Hiskia und der Prophet Jesaja, der Sohn des Amoz, um dieser Sache willen beteten und zum Himmel schrieen,
2 Chronik 32:24
Zu jener Zeit ward Hiskia todkrank. Da betete er zu Jahwe, und dieser redete zu ihm und gab ihm ein Wunderzeichen.
Psalmen 34:15
Das Antlitz Jahwes ist wider die, die Böses thun, daß er ihr Gedächtnis von der Erde vertilge.
Psalmen 34:19
Zahlreich sind die Leiden des Frommen, aber Jahwe errettet ihn aus allen.
Psalmen 91:15
"Er wird mich anrufen, und ich werde ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not: ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen.
Psalmen 145:18-20
Jahwe ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn mit Ernst anrufen.
Jesaja 65:24
Und es soll geschehen: ehe sie noch rufen, antworte ich schon; während sie noch reden, erhöre ich schon!
Apostelgeschichte 12:5-11
So wurde also Petrus im Gefängnisse bewacht, von der Gemeinde aber wurde ohne Unterlaß für ihn zu Gott gebetet.