Parallel Verses

German: Modernized

HERR, frühe wollest du meine Stimme hören; frühe will ich mich zu dir schicken und drauf merken.

German: Luther (1912)

Denn du bist nicht ein Gott, dem gottloses Wesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht vor dir.

German: Textbibel (1899)

Denn du bist nicht ein Gott, der an Frevel Wohlgefallen hat; wer böse ist, darf bei dir nicht weilen.

New American Standard Bible

For You are not a God who takes pleasure in wickedness; No evil dwells with You.

Querverweise

1 Chronik 29:17

Ich weiß, mein Gott, daß du das Herz prüfest, und Aufrichtigkeit ist dir angenehm. Darum habe ich dies alles aus aufrichtigem Herzen freiwillig gegeben und habe jetzt mit Freuden gesehen dein Volk, das hie vorhanden ist, daß es dir freiwillig gegeben hat.

Psalmen 11:5

Der HERR prüfet den Gerechten; seine Seele hasset den Gottlosen und die gerne freveln.

Psalmen 50:21

Das tust du, und ich schweige. Da meinest du, ich werde sein gleich wie du. Aber ich will dich strafen und will dir's unter Augen stellen.

Psalmen 92:15

Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,

Psalmen 94:20

Du wirst ja nimmer eins mit dem schädlichen Stuhl, der das Gesetz übel deutet.

Psalmen 101:7

Falsche Leute halte ich nicht in meinem Hause; die Lügner gedeihen nicht bei mir.

Psalmen 140:13

Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.

Habakuk 1:13

Deine Augen sind rein, daß du Übels nicht sehen magst, und dem Jammer kannst du nicht zusehen. Warum siehest du denn zu den Verächtern und schweigest, daß der Gottlose verschlinget den, der frömmer denn er ist,

Maleachi 2:17

Ihr machet den HERRN unwillig durch eure Reden. So sprechet ihr: Womit machen wir ihn unwillig? Damit, daß ihr sprechet: Wer Böses tut, der gefällt dem HERRN, und er hat Lust zu demselbigen; oder: Wo ist der Gott, der da strafe?

Johannes 14:23

Jesus antwortete und sprach zu ihm: Wer mich liebet, der wird mein Wort halten; und mein Vater wird ihn lieben, und wir werden zu ihm kommen und Wohnung bei ihm machen.

Hebräer 12:14

Jaget nach dem Frieden gegen jedermann und der Heiligung, ohne welche wird niemand den HERRN sehen.

2 Petrus 3:13

Wir warten aber eines neuen Himmels und einer neuen Erde nach seiner Verheißung, in welchen Gerechtigkeit wohnet.

Offenbarung 21:23

Und die Stadt bedarf keiner Sonne noch des Mondes, daß sie ihr scheinen; denn die HERRLIchkeit Gottes erleuchtet sie, und ihre Leuchte ist das Lamm.

Offenbarung 21:27

Und wird nicht hineingehen irgendein Gemeines, und das da Greuel tut und Lügen, sondern die geschrieben sind in dem lebendigen Buch des Lammes.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org