Parallel Verses

German: Luther (1912)

Siehe, das ist der Mann, der Gott nicht für seinen Trost hielt, sondern verließ sich auf seinen großen Reichtum und war mächtig, Schaden zu tun.

German: Modernized

Darum wird dich Gott auch ganz und gar zerstören und zerschlagen und aus der Hütte reißen und aus dem Lande der Lebendigen ausrotten. Sela.

German: Textbibel (1899)

"Das ist der Mann, der Gott nicht zu seiner Schutzwehr machte, sondern sich auf seinen großen Reichtum verließ und auf seine Schätze trotzte!"

New American Standard Bible

"Behold, the man who would not make God his refuge, But trusted in the abundance of his riches And was strong in his evil desire."

Querverweise

Hiob 31:24-25

Hab ich das Gold zu meiner Zuversicht gemacht und zu dem Goldklumpen gesagt: "Mein Trost"?

Psalmen 49:6-20

die sich verlassen auf ihr Gut und trotzen auf ihren großen Reichtum?

Psalmen 62:9-10

Aber Menschen sind ja nichts, große Leute fehlen auch; sie wiegen weniger denn nichts, so viel ihrer ist.

Psalmen 73:7-11

Ihre Person brüstet sich wie ein fetter Wanst; sie tun, was sie nur gedenken.

Psalmen 73:18-20

Ja, du setzest sie aufs Schlüpfrige und stürzest sie zu Boden.

Psalmen 146:3-5

Verlaßt euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.

Prediger 8:8

Ein Mensch hat nicht Macht über den Geist, den Geist zurückzuhalten, und hat nicht Macht über den Tag des Todes, und keiner wird losgelassen im Streit; und das gottlose Wesen errettet den Gottlosen nicht.

Jesaja 14:16-17

Wer dich sieht, wird dich schauen und betrachten und sagen: "Ist das der Mann, der die Erde zittern und die Königreiche beben machte?

Jeremia 17:5

So spricht der HERR: Verflucht ist der Mann, der sich auf Menschen verläßt und hält Fleisch für seinen Arm, und mit seinem Herzen vom HERRN weicht.

Hosea 12:7-8

(-) Aber Kanaan hat eine falsche Waage in seiner Hand und betrügt gern.

Johannes 19:5

Also ging Jesus heraus und trug eine Dornenkrone und ein Purpurkleid. Und er spricht zu ihnen: Sehet, welch ein Mensch!

1 Timotheus 6:17

Den Reichen von dieser Welt gebiete, daß sie nicht stolz seien, auch nicht hoffen auf den ungewissen Reichtum, sondern auf den lebendigen Gott, der uns dargibt reichlich, allerlei zu genießen;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org