Parallel Verses
German: Luther (1912)
Sie umgeben mich täglich wie Wasser und umringen mich miteinander.
German: Modernized
Dein Grimm gehet über mich, dein Schrecken drücket mich.
German: Textbibel (1899)
Sie umgeben mich allezeit wie Wasser, umringen mich insgesamt.
New American Standard Bible
They have surrounded me like water all day long; They have encompassed me altogether.
Querverweise
Psalmen 22:16
Denn die Hunde haben mich umgeben, und der Bösen Rotte hat mich umringt; sie haben meine Hände und Füße durchgraben.
Hiob 16:12-13
Ich war in Frieden, aber er hat mich zunichte gemacht; er hat mich beim Hals genommen und zerstoßen und hat mich zum Ziel aufgerichtet.
Hiob 30:14-15
Sie sind gekommen wie zu einer weiten Lücke der Mauer herein und sind ohne Ordnung dahergefallen.
Psalmen 42:7
Deine Fluten rauschen daher, daß hier eine Tiefe und da eine Tiefe brausen; alle deine Wasserwogen und Wellen gehen über mich.
Psalmen 69:1-2
Ein Psalm Davids, von den Rosen, vorzusingen. Gott, hilf mir; denn das Wasser geht mir bis an die Seele.
Psalmen 116:3
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Ängste der Hölle hatten mich getroffen; ich kam in Jammer und Not.
Psalmen 118:10-12
Alle Heiden umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
Psalmen 124:4
so ersäufte uns Wasser, Ströme gingen über unsre Seele;
Klagelieder 3:5-7
Er hat mich verbaut und mich mit Galle und Mühe umgeben.
Matthäus 27:39-44
Die aber vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre Köpfe