Parallel Verses
German: Modernized
HERR, Gott, Zebaoth, wer ist wie du, ein mächtiger Gott? Und deine Wahrheit ist um dich her.
German: Luther (1912)
Du herrschest über das ungestüme Meer; du stillest seine Wellen, wenn sie sich erheben.
German: Textbibel (1899)
Du beherrschest den Übermut des Meers; wenn sich seine Wellen erheben, du stillst sie.
New American Standard Bible
You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them.
Themen
Querverweise
Psalmen 65:7
der die Berge fest setzt in seiner Kraft und gerüstet ist mit Macht;
Hiob 38:8-11
Wer hat das Meer mit seinen Türen verschlossen, da es herausbrach wie aus Mutterleibe,
Psalmen 29:10
Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten. Und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
Psalmen 66:5-6
Kommt her und sehet an die Werke Gottes, der so wunderlich ist mit seinem Tun unter den Menschenkindern.
Psalmen 93:3-4
HERR, die Wasserströme erheben sich, die Wasserströme erheben ihr Brausen, die Wasserströme heben empor die Wellen.
Psalmen 107:25-29
wenn er sprach und einen Sturmwind erregte, der die Wellen erhub,
Nahum 1:4
der das Meer schilt und trocken macht und alle Wasser vertrocknet. Basan und Karmel verschmachten, und was auf dem Berge Libanon blühet, verschmachtet.
Matthäus 8:24-27
Und siehe, da erhub sich ein groß Ungestüm im Meer, also daß auch das Schifflein mit Wellen bedeckt ward; und er schlief.
Matthäus 14:32
Und sie traten in das Schiff, und der Wind legte sich.
Markus 4:39
Und er stund auf und bedräuete den Wind und sprach zu dem Meer: Schweig und verstumme! Und der Wind legte sich, und ward eine große Stille.
Markus 4:41
Und sie fürchteten sich sehr und sprachen untereinander: Wer ist der? Denn Wind und Meer sind ihm gehorsam.