Parallel Verses

German: Modernized

Es gefällt manchem ein Weg wohl; aber endlich bringt er ihn zum Tode.

German: Luther (1912)

Es gefällt manchem ein Weg wohl; aber endlich bringt er ihn zum Tode.

German: Textbibel (1899)

Mancher Weg dünkt einen gerade, aber das Ende davon sind Todeswege.

New American Standard Bible

There is a way which seems right to a man, But its end is the way of death.

Querverweise

Sprüche 12:15

Dem Narren gefällt seine Weise wohl; aber wer Rat gehorcht; der ist weise.

Sprüche 16:25

Manchem gefällt ein Weg wohl; aber sein Letztes reicht zum Tode.

Matthäus 7:13-14

Gehet ein durch die enge Pforte! Denn die Pforte ist weit, und der Weg ist breit, der zur Verdammnis abführet; und ihrer sind viel, die darauf wandeln.

Römer 6:21

Was hattet ihr nun zu der Zeit für Frucht? Welcher ihr euch jetzt schämet; denn das Ende derselbigen ist der Tod.

Galater 6:3

So aber sich jemand lässet dünken, er sei etwas, so er doch nichts ist, der betrüget sich selbst.

Sprüche 30:12

eine Art, die sich rein dünkt und ist doch von ihrem Kot nicht gewaschen;

Jakobus 1:22

Seid aber Täter des Worts und nicht Hörer allein, damit ihr euch selbst betrüget.

Lukas 13:24

Ringet danach, daß ihr durch die enge Pforte eingehet; denn viele werden, das sage ich euch, danach trachten, wie sie hineinkommen, und werden's nicht tun können.

Epheser 5:6

Lasset euch niemand verführen mit vergeblichen Worten! Denn um dieser willen kommt der Zorn Gottes über die Kinder des Unglaubens.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org