Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Die Anschläge werden zunichte, wo Vorbesprechung fehlt; sind aber der Berater viele, so kommen sie zustande.

German: Modernized

Die Anschläge werden zunichte, wo nicht Rat ist; wo aber viel Ratgeber sind, bestehen sie.

German: Luther (1912)

Die Anschläge werden zunichte, wo nicht Rat ist; wo aber viel Ratgeber sind, bestehen sie.

New American Standard Bible

Without consultation, plans are frustrated, But with many counselors they succeed.

Querverweise

Sprüche 11:14

Wenn es an Führung fehlt, kommt ein Volk zu Fall, aber wohl steht's, wo genug Ratgeber sind.

Sprüche 20:18

Anschläge gewinnen durch guten Rat Bestand, und nur mit kluger Lenkung führe Krieg.

Prediger 8:6

Denn für jegliches Unterfangen giebt es Zeit und Gericht, denn das Böse des Menschen liegt schwer auf ihm.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a