Parallel Verses
German: Modernized
und meine Nieren sind froh, wenn deine Lippen reden, was recht ist.
German: Luther (1912)
und meine Nieren sind froh, wenn deine Lippen reden, was recht ist.
German: Textbibel (1899)
und mein Innerstes frohlockt, wenn deine Lippen reden, was recht ist.
New American Standard Bible
And my inmost being will rejoice When your lips speak what is right.
Querverweise
Sprüche 8:6
Höret, denn ich will reden, was fürstlich ist, und lehren, was recht ist.
Epheser 4:29
Lasset kein faul Geschwätz aus eurem Munde gehen, sondern was nützlich zur Besserung ist, da es not tut, daß es holdselig sei zu hören.
Epheser 5:4
auch schandbare Worte und Narrenteidinge oder Scherz, welche euch nicht ziemen, sondern vielmehr Danksagung.
Kolosser 4:4
auf daß ich dasselbige offenbare, wie ich soll reden.
Jakobus 3:2
Denn wir fehlen alle mannigfaltiglich. Wer aber auch in keinem Wort fehlet, der ist ein vollkommener Mann und kann auch den ganzen Leib im Zaum halten.