Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Denn von Honigseim triefen die Lippen der Fremden, und glätter als Öl ist ihr Gaumen.

German: Modernized

Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter denn Öl,

German: Luther (1912)

Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter als Öl,

New American Standard Bible

For the lips of an adulteress drip honey And smoother than oil is her speech;

Querverweise

Psalmen 55:21

Glatt sind die Butterworte seines Mundes, und Krieg sein Herz. Seine Worte sind linder als Öl und sind doch gezückte Schwerter.

Sprüche 2:16

daß sie dich von dem fremden Weibe errette, von der Auswärtigen, die einschmeichelnd redet,

Sprüche 6:24

daß du bewahrt werdest vor dem bösen Weibe, vor der glatten Zunge der Auswärtigen.

Sprüche 7:5

daß du vor dem fremden Weibe bewahrt werdest, vor der Auswärtigen, die einschmeichelnd redet.

Sprüche 7:21

Durch ihr eifriges Zureden verführte sie ihn, riß ihn fort durch ihre glatten Lippen.

Offenbarung 17:2-6

mit der die Könige der Erde Unzucht getrieben, und wurden trunken die Bewohner der Erde vom Wein ihrer Unzucht,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org