Parallel Verses

German: Modernized

Sorge im Herzen kränket; aber ein freundlich Wort erfreuet.

German: Luther (1912)

Sorge im Herzen kränkt, aber ein freundliches Wort erfreut. {~}

German: Textbibel (1899)

Kummer in eines Mannes Herzen drückt es nieder, aber ein freundliches Wort erheitert es.

New American Standard Bible

Anxiety in a man's heart weighs it down, But a good word makes it glad.

Querverweise

Sprüche 15:13

Ein fröhlich Herz macht ein fröhlich Angesicht; aber wenn das Herz bekümmert ist, so fällt auch der Mut.

Sprüche 15:23

Es ist einem eine Freude, wo man ihm richtig antwortet; und ein Wort zu seiner Zeit ist sehr lieblich.

Jesaja 50:4

Der HERR HERR hat mir eine gelehrte Zunge gegeben, daß ich wisse, mit dem Müden zu rechter Zeit zu reden. Er wecket mich alle Morgen; er wecket mir das Ohr, daß ich höre wie ein Jünger.

Sprüche 16:24

Die Reden des Freundlichen sind Honigseim, trösten die Seele und erfrischen die Gebeine.

Sprüche 17:22

Ein fröhlich Herz macht das Leben lustig; aber ein betrübter Mut vertrocknet das Gebeine.

Nehemia 2:1-2

Im Monden Nisan, des zwanzigsten Jahrs des Königs Arthahsastha, da Wein vor ihm stund, hub ich den Wein auf und gab dem Könige; und ich sah trauriglich vor ihm.

Psalmen 38:6

Meine Wunden stinken und eitern vor meiner Torheit.

Psalmen 42:11

Es ist als ein Mord in meinen Beinen, daß mich meine Feinde schmähen, wenn sie täglich zu mir sagen: Wo ist nun dein Gott?

Sprüche 12:18

Wer unvorsichtig herausfährt, sticht wie ein Schwert; aber die Zunge der Weisen ist heilsam.

Sprüche 14:10

Wenn das Herz traurig ist, so hilft keine äußerliche Freude.

Sprüche 15:15

Ein Betrübter hat nimmer keinen guten Tag; aber ein guter Mut ist ein täglich Wohlleben.

Sprüche 18:14

Wer ein fröhlich Herz hat, der weiß sich in seinem Leiden zu halten; wenn aber der Mut liegt, wer kann's tragen?

Sprüche 25:11

Ein Wort, geredet zu seiner Zeit, ist wie güldene Äpfel in silbernen Schalen.

Sprüche 27:9

Das Herz freuet sich der Salbe und Räuchwerk; aber ein Freund ist lieblich um Rats willen der Seele.

Sacharja 1:13

Und der HERR antwortete dem Engel, der mit mir redete, freundliche Worte und tröstliche Worte.

Markus 14:33-34

Und nahm zu sich Petrus und Jakobus und Johannes und fing an zu zittern und zu zagen.

2 Korinther 2:4-7

Denn ich schrieb euch in großer Trübsal und Angst des Herzens mit viel Tränen, nicht daß ihr solltet betrübet werden, sondern auf, daß ihr die Liebe erkennetet, welche ich habe sonderlich zu euch.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org