Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Denn langes Leben und glückliche Jahre und Wohlfahrt werden sie dir in Fülle geben;

German: Modernized

Denn sie werden dir langes Leben und gute Jahre und Frieden bringen;

German: Luther (1912)

Denn sie werden dir langes Leben und gute Jahre und Frieden bringen;

New American Standard Bible

For length of days and years of life And peace they will add to you.

Querverweise

Sprüche 4:10

Höre, mein Sohn, und nimm meine Reden an, so werden deiner Lebensjahre viel werden.

Psalmen 91:16

"Mit langem Leben will ich ihn sättigen und ihn schauen lassen mein Heil!"

Sprüche 9:11

Denn durch mich werden deiner Tage viel, und werden dir die Lebensjahre gemehrt werden.

Psalmen 119:165

Großes Heil wird denen, die dein Gesetz lieb haben, und es giebt für sie keinen Anstoß.

Hiob 5:26

In Vollreife gehst du zum Grabe ein, gleichwie die Garbe hinaufgebracht wird zu ihrer Zeit.

Psalmen 21:4

Leben erbat er von dir, du gabst es ihm - langes Leben für immer und ewig.

Psalmen 34:11-14

Kommt, Kinder, hört mir zu; ich will euch die Furcht Jahwes lehren!

Psalmen 128:6

und Söhne deiner Söhne erleben. Friede über Israel!

Sprüche 3:16-17

Langes Leben ist in ihrer Rechten, in ihrer Linken Reichtum und Ehre.

Sprüche 10:27

Die Furcht Jahwes mehrt die Lebenstage, aber der Gottlosen Jahre werden verkürzt.

Jesaja 32:17

Und die Wirkung der Gerechtigkeit wird Friede sein, und der Ertrag der Gerechtigkeit Ruhe und Sicherheit für immer.

Jesaja 57:19-21

Er, der Frucht der Lippen schafft: Heil, Heil den Fernen und den Nahen, spricht Jahwe, und ich will ihn heilen!

Römer 5:1

Da wir nun gerechtfertigt sind durch den Glauben, wollen wir halten am Frieden mit Gott durch unseren Herrn Jesus Christus,

Römer 14:17

Denn das Reich Gottes ist nicht Essen und Trinken, sondern Gerechtigkeit, Friede und Freude in heiligem Geist.

Römer 15:13

Der Gott der Hoffnung aber erfülle euch mit aller Freude und Frieden im Glauben, auf daß ihr reich seiet an Hoffnung in Kraft des Heiligen Geistes.

Epheser 6:1-3

Ihr Kinder, gehorchet euren Eltern im Herrn, denn das ist in der Ordnung.

1 Timotheus 4:8

Die Leibliche Uebung ist wenig nütze; die Gottseligkeit aber ist zu allen Dingen nütze, da sie die Verheißung des jetzigen und des zukünftigen Lebens hat.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org