Parallel Verses

German: Modernized

auf daß du bewahret werdest vor dem bösen Weibe, vor der glatten Zunge der Fremden.

German: Luther (1912)

auf daß du bewahrt werdest vor dem bösen Weibe, vor der glatten Zunge der Fremden.

German: Textbibel (1899)

daß du bewahrt werdest vor dem bösen Weibe, vor der glatten Zunge der Auswärtigen.

New American Standard Bible

To keep you from the evil woman, From the smooth tongue of the adulteress.

Querverweise

Sprüche 2:16

daß du nicht geratest an eines andern Weib, und die nicht dein ist, die glatte Worte gibt

Sprüche 5:3

Denn die Lippen der Hure sind süß wie Honigseim, und ihre Kehle ist glätter denn Öl,

Sprüche 7:5

daß du behütet werdest vor dem fremden Weibe, vor einer andern, die glatte Worte gibt.

Prediger 7:26

und fand, daß ein solches Weib, welches Herz Netz und Strick ist und ihre Hände Bande sind, bitterer sei denn der Tod. Wer Gott gefällt, der wird ihr entrinnen; aber der Sünder wird durch sie gefangen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org