Parallel Verses

Amplified

Also, do not take seriously everything that is said, so that you will not hear your servant cursing you,

New American Standard Bible

Also, do not take seriously all words which are spoken, so that you will not hear your servant cursing you.

King James Version

Also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:

Holman Bible

Don’t pay attention to everything people say, or you may hear your servant cursing you,

International Standard Version

Don't listen to everything that is spoken you may hear your servant cursing you,

A Conservative Version

Also do not take heed to all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee.

American Standard Version

Also take not heed unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee;

Bible in Basic English

Do not give ear to all the words which men say, for fear of hearing the curses of your servant.

Darby Translation

Also give not heed unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee.

Julia Smith Translation

Also to all the words that shall be spoken thou shalt not give thy heart, that thou shalt not hear thy servant cursing thee.

King James 2000

Also take not to heart all words that are spoken; lest you hear your servant curse you:

Lexham Expanded Bible

Do not pay attention to everything people say, lest you hear your own servant curse you.

Modern King James verseion

Also do not listen to all words that are spoken; lest you hear your servant curse you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Take not heed unto every word that is spoken, lest thou hear thy servant curse thee:

NET Bible

Also, do not pay attention to everything that people say; otherwise, you might even hear your servant cursing you.

New Heart English Bible

Also do not take heed to all words that are spoken, lest you hear your servant curse you;

The Emphasized Bible

Moreover, not to all the words which men speak, do thou apply thy heart, - lest thou hear thine own servant reviling thee!

Webster

Also take no heed to all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:

World English Bible

Also don't take heed to all words that are spoken, lest you hear your servant curse you;

Youngs Literal Translation

Also to all the words that they speak give not thy heart, that thou hear not thy servant reviling thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

עבד 
`ebed 
Usage: 800

Verse Info

Context Readings

Wisdom Is Valuable, But No One Is Completely Righteous

20 Indeed, there is not a righteous man on earth who always does good and who never sins. 21 Also, do not take seriously everything that is said, so that you will not hear your servant cursing you, 22 for you also know that you too have cursed others many times.


Cross References

Proverbs 30:10


Do not slander or malign a servant before his master [stay out of another’s personal life],
Or he will curse you [for your interference], and you will be found guilty.

2 Samuel 16:10

But the king said, “What business is this of yours, O sons of Zeruiah? If Shimei is cursing because the Lord said to him, ‘Curse David,’ then who should say, ‘Why have you done so?’”

2 Samuel 19:19

and said to the king, “Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day my lord the king left Jerusalem, so that the king would take it to heart.

Isaiah 29:21


Those who cause a person to be condemned with a [false] word,
And lay a trap for him who upholds justice at the [city] gate,
And defraud the one in the right with meaningless arguments.

1 Corinthians 13:5-7

It is not rude; it is not self-seeking, it is not provoked [nor overly sensitive and easily angered]; it does not take into account a wrong endured.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain