Parallel Verses

Amplified

Wives, be subject (be submissive and adapt yourselves) to your own husbands as [a service] to the Lord.

New American Standard Bible

Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.

King James Version

Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.

Holman Bible

Wives, submit to your own husbands as to the Lord,

International Standard Version

Wives, submit yourselves to your husbands as to the Lord.

A Conservative Version

Wives, submit to your own husbands as to the Lord.

American Standard Version

Wives, be in subjection unto your own husbands, as unto the Lord.

An Understandable Version

Wives, you should submit to your own husbands, as you would to the Lord.

Anderson New Testament

Wives, be subject to your own husbands as to the Lord:

Bible in Basic English

Wives, be under the authority of your husbands, as of the Lord.

Common New Testament

Wives, be subject to your husbands, as to the Lord.

Daniel Mace New Testament

let married women be submissive to their husbands, out of regard to the Lord.

Darby Translation

Wives, submit yourselves to your own husbands, as to the Lord,

Godbey New Testament

Wives, be submissive to your own husbands, as to the Lord,

Goodspeed New Testament

You married women must subordinate yourselves to your husbands, as you do to the Lord,

John Wesley New Testament

Wives, submit yourselves to your own husbands as unto the Lord.

Jubilee 2000 Bible

Wives, submit yourselves unto your own husband, as unto the Lord.

Julia Smith Translation

Women, yield ye obedience to your own husbands, as to the Lord.

King James 2000

Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.

Lexham Expanded Bible

--wives to their own husbands as to the Lord,

Modern King James verseion

Wives, submit yourselves to your own husbands, as to the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Women: submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.

Moffatt New Testament

Wives, be subject to your husbands as to the Lord,

Montgomery New Testament

Wives likewise to their husbands as to the Lord,

NET Bible

Wives, submit to your husbands as to the Lord,

New Heart English Bible

Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.

Noyes New Testament

Wives, submit yourselves to your own husbands, as to the Lord;

Sawyer New Testament

Let wives [be subject] to their husbands as to the Lord,

The Emphasized Bible

Ye wives, unto your own husbands, as unto the Lord,

Thomas Haweis New Testament

Wives, be in subjection to your own husbands, as to the Lord.

Twentieth Century New Testament

Wives should submit to their husbands as submitting to the Lord.

Webster

Wives, submit yourselves to your own husbands, as to the Lord.

Weymouth New Testament

Married women, submit to your own husbands as if to the Lord;

Williams New Testament

You married women must continue to live in subordination to your husbands, as you do to the Lord,

World English Bible

Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.

Worrell New Testament

the wives, to their own husbands, as to the Lord;

Worsley New Testament

Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord:

Youngs Literal Translation

The wives! to your own husbands subject yourselves, as to the Lord,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γυνή 
Gune 
Usage: 187

ὑποτάσσω 
Hupotasso 
Usage: 39

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Images Ephesians 5:22

Prayers for Ephesians 5:22

Context Readings

Being Filled By The Spirit

21 Be subject to one another out of reverence for Christ (the Messiah, the Anointed One). 22 Wives, be subject (be submissive and adapt yourselves) to your own husbands as [a service] to the Lord. 23 For the husband is head of the wife as Christ is the Head of the church, Himself the Savior of [His] body.



Cross References

Genesis 3:16

To the woman He said, I will greatly multiply your grief and your suffering in pregnancy and the pangs of childbearing; with spasms of distress you will bring forth children. Yet your desire and craving will be for your husband, and he will rule over you.

Esther 1:20

So when the king's decree is made and proclaimed throughout all his kingdom, extensive as it is, all wives will give honor to their husbands, high and low.

1 Corinthians 14:34

The women should keep quiet in the churches, for they are not authorized to speak, but should take a secondary and subordinate place, just as the Law also says.

Colossians 3:18-1

Wives, be subject to your husbands [subordinate and adapt yourselves to them], as is right and fitting and your proper duty in the Lord.

Titus 2:5

To be self-controlled, chaste, homemakers, good-natured (kindhearted), adapting and subordinating themselves to their husbands, that the word of God may not be exposed to reproach (blasphemed or discredited).

1 Peter 3:1-6

In like manner, you married women, be submissive to your own husbands [subordinate yourselves as being secondary to and dependent on them, and adapt yourselves to them], so that even if any do not obey the Word [of God], they may be won over not by discussion but by the [godly] lives of their wives,

1 Timothy 2:11-12

Let a woman learn in quietness, in entire submissiveness.

Ephesians 5:22-9

Wives, be subject (be submissive and adapt yourselves) to your own husbands as [a service] to the Lord.

Esther 1:16-18

And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen has not only done wrong to the king but also to all the princes and to all the peoples who are in all the provinces of King Ahasuerus.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain