Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Después dijo {Moisés:} ``Te ruego que no nos dejes, puesto que tú sabes dónde debemos acampar en el desierto, y serás como ojos para nosotros.
La Biblia de las Américas
Después dijo {Moisés:} Te ruego que no nos dejes, puesto que tú sabes dónde debemos acampar en el desierto, y serás como ojos para nosotros.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y él le dijo: Te ruego que no nos dejes; porque tú sabes como debemos de acampar en el desierto, y nos serás en lugar de ojos.
Reina Valera 1909
Y él le dijo: Ruégote que no nos dejes; porque tú sabes nuestros alojamientos en el desierto, y nos serás en lugar de ojos.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y él le dijo: Te ruego que no nos dejes; porque tú sabes nuestros campamentos en el desierto, y nos serás en lugar de ojos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y él le dijo: Te ruego que no nos dejes; porque tú sabes dónde debemos acampar en el desierto, y nos serás en lugar de ojos.
New American Standard Bible
Then he said, "Please do not leave us, inasmuch as you know where we should camp in the wilderness, and you will be as eyes for us.
Artículos
Referencias Cruzadas
Job 29:15
Ojos era yo para el ciego, Y pies para el cojo.
Salmos 32:8
Yo te haré saber y te enseñaré el camino en que debes andar; Te aconsejaré con Mis ojos {puestos} en ti.
1 Corintios 12:14-21
Porque el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos.
Gálatas 6:2
Lleven los unos las cargas de los otros, y cumplan así la ley de Cristo (el Mesías).