Parallel Verses
Reina Valera 1909
Porque he aquí ha pasado el invierno, Hase mudado, la lluvia se fué;
La Biblia de las Américas
``Pues mira, ha pasado el invierno, ha cesado la lluvia {y} se ha ido.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Porque he aquí ha pasado el invierno, se ha mudado, la lluvia se fue;
La Nueva Biblia de los Hispanos
~`Pues mira, ha pasado el invierno, Ha cesado la lluvia {y} se ha ido.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque he aquí ha pasado el invierno, se ha mudado, la lluvia se fue;
Spanish: Reina Valera Gómez
Porque he aquí ha pasado el invierno, ha cesado la lluvia y se ha ido;
New American Standard Bible
'For behold, the winter is past, The rain is over and gone.
Referencias Cruzadas
Eclesiastés 3:4
Tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;
Eclesiastés 3:11
Todo lo hizo hermoso en su tiempo: y aun el mundo dió en su corazón, de tal manera que no alcance el hombre la obra de Dios desde el principio hasta el cabo.
Isaías 12:1-2
Y DIRAS en aquel día: Cantaré á ti, oh Jehová: pues aunque te enojaste contra mí, tu furor se apartó, y me has consolado.
Isaías 40:2
Hablad al corazón de Jerusalem: decidle á voces que su tiempo es ya cumplido, que su pecado es perdonado; que doble ha recibido de la mano de Jehová por todos sus pecados.
Isaías 54:6-8
Porque como á mujer dejada y triste de espíritu te llamó Jehová, y como á mujer moza que es repudiada, dijo el Dios tuyo.
Isaías 60:1-2
LEVANTATE, resplandece; que ha venido tu lumbre, y la gloria de Jehová ha nacido sobre ti.
Mateo 5:4
Bienaventurados los que lloran: porque ellos recibirán consolación.
Efesios 5:8
Porque en otro tiempo erais tinieblas; mas ahora sois luz en el Señor: andad como hijos de luz,
Apocalipsis 11:14-15
El segundo Ay! es pasado: he aquí, el tercer Ay! vendrá presto.