Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Tampoco tomes en serio todas las palabras que se hablan, No sea que oigas a tu siervo maldecirte.
La Biblia de las Américas
Tampoco tomes en serio todas las palabras que se hablan, no sea que oigas a tu siervo maldecirte.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Tampoco apliques tu corazón a todas las cosas que se hablaren, para que no oigas a tu siervo que dice mal de ti;
Reina Valera 1909
Tampoco apliques tu corazón á todas las cosas que se hablaren, porque no oigas á tu siervo que dice mal de ti:
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tampoco apliques tu corazón a todas las cosas que se hablaren, para que no oigas a tu siervo que dice mal de ti;
Spanish: Reina Valera Gómez
Tampoco apliques tu corazón a todas las cosas que se dicen, no sea que oigas a tu siervo que habla mal de ti:
New American Standard Bible
Also, do not take seriously all words which are spoken, so that you will not hear your servant cursing you.
Artículos
Referencias Cruzadas
Proverbios 30:10
No hables mal del esclavo ante su amo, No sea que te acuse y seas hallado culpable.
2 Samuel 16:10
Pero el rey dijo: `` ¿Qué tengo yo que ver con ustedes, hijos de Sarvia? Si él maldice, y si el SEÑOR le ha dicho: `Maldice a David,' ¿quién, pues, le dirá: ` ¿Por qué has hecho esto?'"
2 Samuel 19:19
Y dijo al rey: ``No me considere culpable mi señor, ni se acuerde del mal que su siervo hizo el día en que mi señor el rey salió de Jerusalén. Que el rey {no lo} guarde en su corazón.
Isaías 29:21
Los que hacen que una persona sea acusada por una palabra, Y tienden lazos al que juzga en la puerta, Y defraudan al justo con vanos argumentos.
1 Corintios 13:5-7
No se porta indecorosamente; no busca lo suyo, no se irrita, no toma en cuenta el mal {recibido}.