Parallel Verses

Reina Valera 1909

Ahora pues, descendamos, y confundamos allí sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

La Biblia de las Américas

Vamos, bajemos y allí confundamos su lengua, para que nadie entienda el lenguaje del otro.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Ahora pues, descendamos, y mezclemos allí sus lenguas, que ninguno entienda la lengua de su compañero.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Vamos, bajemos y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el lenguaje del otro."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Ahora pues, descendamos, y mezclemos allí sus lenguas, que ninguno entienda la lengua de su compañero.

Spanish: Reina Valera Gómez

Ahora, pues, descendamos, y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero.

New American Standard Bible

"Come, let Us go down and there confuse their language, so that they will not understand one another's speech."

Referencias Cruzadas

Génesis 1:26

Y dijo Dios: Hagamos al hombre á nuestra imagen, conforme á nuestra semejanza; y señoree en los peces de la mar, y en las aves de los cielos, y en las bestias, y en toda la tierra, y en todo animal que anda arrastrando sobre la tierra.

Génesis 42:23

Y ellos no sabían que los entendía José, porque había intérprete entre ellos.

Deuteronomio 28:49

Jehová traerá sobre ti gente de lejos, del cabo de la tierra, que vuele como águila, gente cuya lengua no entiendas;

Salmos 2:4

El que mora en los cielos se reirá; El Señor se burlará de ellos.

Jeremías 5:15

He aquí yo traigo sobre vosotros gente de lejos, oh casa de Israel, dice Jehová; gente robusta, gente antigua, gente cuya lengua ignorarás, y no entenderás lo que hablare.

Génesis 3:22

Y dijo Jehová Dios: He aquí el hombre es como uno de Nos sabiendo el bien y el mal: ahora, pues, porque no alargue su mano, y tome también del árbol de la vida, y coma, y viva para siempre:

Génesis 10:5

Por éstos fueron repartidas las islas de las gentes en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme á sus familias en sus naciones.

Génesis 10:20

Estos son los hijos de Châm por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.

Génesis 10:32

Estas son las familias de Noé por sus descendencias, en sus naciones; y de éstos fueron divididas las gentes en la tierra después del diluvio.

Génesis 11:5

Y descendió Jehová para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres.

Job 5:12-13

Que frustra los pensamientos de los astutos, Para que sus manos no hagan nada:

Job 12:20

El impide el labio á los que dicen verdad, Y quita á los ancianos el consejo.

Salmos 33:10

Jehová hace nulo el consejo de las gentes, Y frustra las maquinaciones de los pueblos.

Salmos 55:9

Deshace, oh Señor, divide la lengua de ellos; Porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.

Isaías 6:8

Después oí la voz del Señor, que decía: ¿A quién enviaré, y quién nos irá? Entonces respondí yo: Heme aquí, envíame á mí.

Hechos 2:4-11

Y fueron todos llenos del Espíritu Santo, y comenzaron á hablar en otras lenguas, como el Espíritu les daba que hablasen.

1 Corintios 14:2-11

Porque el que habla en lenguas, no habla á los hombres, sino á Dios; porque nadie le entiende, aunque en espíritu hable misterios.

1 Corintios 14:23

De manera que, si toda la iglesia se juntare en uno, y todos hablan lenguas, y entran indoctos ó infieles, ¿no dirán que estáis locos?

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

6 Y dijo Jehová: He aquí el pueblo es uno, y todos éstos tienen un lenguaje: y han comenzado á obrar, y nada les retraerá ahora de lo que han pensando hacer. 7 Ahora pues, descendamos, y confundamos allí sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compañero. 8 Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org