Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Porque el SEÑOR destruirá a Babilonia, y hará desaparecer de ella {su} gran bullicio. Bramarán sus olas como muchas aguas; resonará el estruendo de sus voces.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Porque el SEÑOR destruye a Babilonia, y quitará de ella el mucho estruendo; y bramarán sus ondas, como muchas aguas será el sonido de la voz de ellos;

Reina Valera 1909

Porque Jehová destruye á Babilonia, y quitará de ella el mucho estruendo; y bramarán sus ondas, como muchas aguas será el sonido de la voz de ellos:

La Nueva Biblia de los Hispanos

Porque el SEÑOR destruirá a Babilonia, Y hará desaparecer de ella {su} gran bullicio. Bramarán sus olas como muchas aguas; Resonará el estruendo de sus voces.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Porque el SEÑOR destruye a Babilonia, y quitará de ella el mucho estruendo; y bramarán sus ondas, como muchas aguas será el sonido de la voz de ellos;

Spanish: Reina Valera Gómez

Porque Jehová destruye a Babilonia, y quitará de ella el mucho estruendo; y bramarán sus olas, como muchas aguas será el sonido de la voz de ellos.

New American Standard Bible

For the LORD is going to destroy Babylon, And He will make her loud noise vanish from her. And their waves will roar like many waters; The tumult of their voices sounds forth.

Referencias Cruzadas

Salmos 18:4

Los lazos de la muerte me cercaron, y los torrentes de iniquidad me atemorizaron;

Salmos 65:7

el que calma el rugido de los mares, el estruendo de las olas, y el tumulto de los pueblos.

Salmos 93:3-4

Los torrentes han alzado, oh SEÑOR, los torrentes han alzado su voz; los torrentes alzan sus batientes olas.

Isaías 15:1

Profecía sobre Moab. Ciertamente en una noche Ar de Moab fue devastada {y} destruida, ciertamente en una noche Kir de Moab fue devastada {y} destruida.

Isaías 17:13

Las naciones rugen como el rugido de muchas aguas, pero El las reprenderá y huirán lejos; serán perseguidas como el tamo de los montes delante del viento, y como polvo de torbellino delante del vendaval.

Isaías 24:8-11

Cesa el júbilo de los panderos, se acaba el alboroto de los que se divierten, cesa el júbilo de la lira.

Isaías 47:5

Siéntate en silencio y entra en las tinieblas, hija de los caldeos, porque nunca más te llamarán soberana de reinos.

Jeremías 25:10

``Y haré cesar de ellos la voz de gozo y la voz de alegría, la voz del novio y la voz de la novia, el sonido de las piedras de molino y la luz de la lámpara.

Jeremías 50:10-15

Y Caldea se convertirá en botín; todos los que la saqueen se saciarán --declara el SEÑOR.

Jeremías 51:38-39

A una como leones rugirán, gruñirán como cachorros de león.

Jeremías 51:42

El mar ha subido sobre Babilonia; con la multitud de sus olas ha sido cubierta.

Ezequiel 26:3

por tanto, así dice el Señor DIOS: ``He aquí, estoy contra ti, Tiro, y haré subir contra ti muchas naciones, como el mar hace subir sus olas.

Lucas 21:25

Y habrá señales en el sol, en la luna y en las estrellas, y sobre la tierra, angustia entre las naciones, perplejas a causa del rugido del mar y de las olas,

Apocalipsis 17:15

Y me dijo*: Las aguas que viste donde se sienta la ramera, son pueblos, multitudes, naciones y lenguas.

Apocalipsis 18:22-23

Y el sonido de arpistas, de músicos, de flautistas y de trompeteros no se oirá más en ti; ni artífice de oficio alguno se hallará más en ti; ni ruido de molino se oirá más en ti;

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org