Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
¿No son pocos mis días? Cesa, pues, y déjame, para que me conforte un poco.
La Biblia de las Américas
¿No dejará El {en paz} mis breves días? Apártate de mí para que me consuele un poco
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿No son mis días poca cosa? Cesa pues, y déjame, para que me esfuerce un poco.
Reina Valera 1909
¿No son mis días poca cosa? Cesa pues, y déjame, para que me conforte un poco.
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿No dejará El {en paz} mis breves días? Apártate de mí para que me consuele un poco
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿No son mis días poca cosa? Cesa pues, y déjame, para que me esfuerce un poco.
New American Standard Bible
"Would He not let my few days alone? Withdraw from me that I may have a little cheer
Artículos
Referencias Cruzadas
Job 14:1
El hombre nacido de mujer, corto de días, y harto de sinsabores.
Salmos 39:13
Déjame, y tomaré fuerzas, antes que vaya y perezca.
Job 7:6-7
Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, y fenecieron sin esperanza.
Job 7:16-21
Desvanezco; no he de vivir para siempre; déjame, pues mis días son vanidad.
Job 8:9
porque nosotros somos de ayer y nada sabemos, pues nuestros días sobre la tierra son como una sombra.
Job 9:25-26
Mis días son más ligeros que un correo; Huyen, y no ven el bien.
Job 13:21
Aparta de mí tu mano, y no me asombre tu terror.
Salmos 39:5
He aquí diste a mis días término corto, y mi edad es como nada delante de ti: Ciertamente el hombre, aun en su mejor estado, es completa vanidad. (Selah)
Salmos 103:15-16
El hombre, como la hierba son sus días, florece como la flor del campo;