Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿No dejará El {en paz} mis breves días? Apártate de mí para que me consuele un poco
La Biblia de las Américas
¿No dejará El {en paz} mis breves días? Apártate de mí para que me consuele un poco
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿No son mis días poca cosa? Cesa pues, y déjame, para que me esfuerce un poco.
Reina Valera 1909
¿No son mis días poca cosa? Cesa pues, y déjame, para que me conforte un poco.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿No son mis días poca cosa? Cesa pues, y déjame, para que me esfuerce un poco.
Spanish: Reina Valera Gómez
¿No son pocos mis días? Cesa, pues, y déjame, para que me conforte un poco.
New American Standard Bible
"Would He not let my few days alone? Withdraw from me that I may have a little cheer
Artículos
Referencias Cruzadas
Job 14:1
``El hombre, nacido de mujer, Corto de días y lleno de tormentos,
Salmos 39:13
Aparta de mí Tu mirada, para poder alegrarme Antes de que me vaya {de aquí} y ya no exista."
Job 7:6-7
Mis días pasan más veloces que la lanzadera de telar, Y llegan a su fin sin esperanza.
Job 7:16-21
Languidezco; no he de vivir para siempre. Déjame solo, pues mis días son un soplo.
Job 8:9
Porque nosotros somos de ayer y nada sabemos, Pues nuestros días sobre la tierra son como una sombra.
Job 9:25-26
Mis días son más ligeros que un corredor; Huyen, no ven el bien;
Job 13:21
Que retires de mí Tu mano, Y que no me espante Tu terror.
Salmos 39:5
Tú has hecho mis días muy breves, Y mi existencia es como nada delante de Ti; Ciertamente todo hombre, aun en la plenitud de su vigor, es sólo un soplo. (Selah)
Salmos 103:15-16
El hombre, como la hierba son sus días; Como la flor del campo, así florece;