Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Por qué, pues, me sacaste de la matriz? ¡Ojalá que hubiera muerto y nadie me hubiera visto!
La Biblia de las Américas
`` ¿Por qué, pues, me sacaste de la matriz? ¿Ojalá que hubiera muerto y nadie me hubiera visto!
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Por qué me sacaste del vientre? Habría yo muerto, y no me vieran ojos.
Reina Valera 1909
¿Por qué me sacaste de la matriz? Habría yo espirado, y no me vieran ojos.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Por qué me sacaste del vientre? Habría yo muerto, y no me vieran ojos.
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Por qué me sacaste de la matriz? Hubiera yo entregado el espíritu, y ningún ojo me habría visto.
New American Standard Bible
'Why then have You brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me!
Artículos
Referencias Cruzadas
Job 3:10-11
Porque no cerró las puertas del vientre {de mi madre,} Ni escondió la aflicción de mis ojos.
Job 11:20
Pero los ojos de los malvados languidecerán, Y no habrá escape para ellos; Su esperanza es dar su último suspiro."
Job 14:10
Pero el hombre muere y yace inerte. El hombre expira, ¿y dónde está?
Jeremías 15:10
¡Ay de mí, madre mía, porque me diste a luz {Como} hombre de contienda y hombre de discordia para toda la tierra! No he prestado ni me han prestado, Sin embargo todos me maldicen.
Jeremías 20:14-18
Maldito el día en que nací; El día en que mi madre me dio a luz no sea bendito.
Mateo 26:24