Parallel Verses
Reina Valera 1909
¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, Y pondré mi alma en mi mano?
La Biblia de las Américas
¿Por qué me he de quitar la carne con mis dientes, y poner mi vida en mis manos?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi palma?
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Por qué he de quitarme la carne con mis dientes, Y poner mi vida en mis manos?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi palma?
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi mano?
New American Standard Bible
"Why should I take my flesh in my teeth And put my life in my hands?
Referencias Cruzadas
Jueces 12:3
Viendo pues que no me defendíais, puse mi alma en mi palma, y pasé contra los hijos de Ammón, y Jehová los entregó en mi mano: ¿por qué pues habéis subido hoy contra mí para pelear conmigo?
Salmos 119:109
De continuo está mi alma en mi mano: Mas no me he olvidado de tu ley.
1 Samuel 19:5
Porque él puso su alma en su palma, é hirió al Filisteo, y Jehová hizo una gran salud á todo Israel. Tú lo viste, y te holgaste: ¿por qué pues pecarás contra la sangre inocente, matando á David sin causa?
1 Samuel 28:21
Entonces la mujer vino á Saúl, y viéndole en grande manera turbado, díjole: He aquí que tu criada ha obedecido á tu voz, y he puesto mi vida en mi mano, y he oído las palabras que tú me has dicho.
Job 18:4
Oh tú, que despedazas tu alma con tu furor, ¿Será dejada la tierra por tu causa, Y serán traspasadas de su lugar las peñas?
Eclesiastés 4:5
El necio dobla sus manos y come su carne.
Isaías 9:20
Cada uno hurtará á la mano derecha, y tendrá hambre; y comerá á la izquierda, y no se hartará: cada cual comerá la carne de su brazo:
Isaías 49:26
Y á los que te despojaron haré comer sus carnes, y con su sangre serán embriagados como mosto; y conocerá toda carne que yo Jehová soy Salvador tuyo, y Redentor tuyo, el Fuerte de Jacob.