Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
El me ha puesto por refrán de los pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.
La Biblia de las Américas
Porque El me ha hecho proverbio del pueblo, y soy uno a quien los hombres escupen.
Reina Valera 1909
El me ha puesto por parábola de pueblos, Y delante de ellos he sido como tamboril.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque El me ha hecho burla del pueblo, Y soy uno a quien los hombres escupen.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El me ha puesto por parábola de pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.
Spanish: Reina Valera Gómez
Él me ha puesto por refrán de pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.
New American Standard Bible
"But He has made me a byword of the people, And I am one at whom men spit.
Referencias Cruzadas
Job 30:9
Y ahora yo soy su canción, y soy hecho a ellos refrán.
Salmos 44:14
Nos pusiste por proverbio entre los gentiles, por movimiento de cabeza en los pueblos.
Génesis 31:27
¿Por qué te escondiste para huir, y me hurtaste el corazón, y no me hiciste saber, para que yo te enviara con alegría y con canciones, con tamborín y vihuela?
1 Reyes 9:7
yo cortaré a Israel de sobre la faz de la tierra que les he entregado; y esta Casa que he santificado a mi nombre, yo la echaré de delante de mí, e Israel será por proverbio y fábula a todos los pueblos;
Isaías 5:12
Y en sus banquetes hay arpas, vihuelas, tamboriles, flautas, y vino; y no miran la obra del SEÑOR, ni consideran la obra de sus manos.