Parallel Verses

Reina Valera 1909

¿Quién echó libre al asno montés, y quién soltó sus ataduras?

La Biblia de las Américas

¿Quién dejó en libertad al asno montés? ¿Y quién soltó las ataduras del asno veloz,

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Quién echó libre al asno montés, y quién soltó sus ataduras?

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿Quién dejó en libertad al asno montés? ¿Y quién soltó las ataduras del asno veloz,

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Quién echó libre al asno montés, y quién soltó sus ataduras?

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Quién echó libre al asno montés, y quién soltó sus ataduras?

New American Standard Bible

"Who sent out the wild donkey free? And who loosed the bonds of the swift donkey,

Referencias Cruzadas

Job 6:5

¿Acaso gime el asno montés junto á la hierba? ¿Muge el buey junto á su pasto?

Job 11:12

El hombre vano se hará entendido, Aunque nazca como el pollino del asno montés.

Job 24:5

He aquí, como asnos monteses en el desierto, Salen á su obra madrugando para robar; El desierto es mantenimiento de sus hijos.

Salmos 104:11

Abrevan á todas las bestias del campo: Quebrantan su sed los asnos montaraces.

Génesis 16:12

Y él será hombre fiero; su mano contra todos, y las manos de todos contra él, y delante de todos sus hermanos habitará.

Génesis 49:14

Issachâr, asno huesudo Echado entre dos tercios:

Isaías 32:14

Porque los palacios serán desiertos, la multitud de la ciudad cesará: las torres y fortalezas se tornarán cuevas para siempre, donde huelguen asnos monteses, y ganados hagan majada:

Jeremías 2:24

Asna montés acostumbrada al desierto, que respira como quiere; ¿de su ocasión quién la detendrá? Todos los que la buscaren no se cansarán; hallaránla en su mes.

Jeremías 14:6

Y los asnos monteses se ponían en los altos, aspiraban el viento como los chacales; sus ojos se ofuscaron, porque no había hierba.

Daniel 5:21

Y fué echado de entre los hijos de los hombres; y su corazón fué puesto con las bestias, y con los asnos monteses fué su morada. Hierba le hicieron comer, como á buey, y su cuerpo fué bañado con el rocío del cielo, hasta que conoció que el altísimo Dios s

Oseas 8:9

Porque ellos subieron á Assur, asno montés para sí solo: Ephraim con salario alquiló amantes.

Información sobre el Versículo

Saltar al Siguiente

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org