Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Yo he visto al insensato echar raíces, Y al instante maldije su morada.

La Biblia de las Américas

Yo he visto al insensato echar raíces, y al instante maldije su morada.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Yo he visto al loco que echaba raíces, y en la misma hora maldije su habitación.

Reina Valera 1909

Yo he visto al necio que echaba raíces, Y en la misma hora maldije su habitación.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Yo he visto al loco que echaba raíces, y en la misma hora maldije su habitación.

Spanish: Reina Valera Gómez

Yo he visto al necio que echaba raíces, y en la misma hora maldije su habitación.

New American Standard Bible

"I have seen the foolish taking root, And I cursed his abode immediately.

Referencias Cruzadas

Salmos 37:35-36

He visto al impío, violento, Extenderse como frondoso árbol en su propio suelo.

Salmos 73:18-20

Ciertamente Tú los pones en lugares resbaladizos; Los arrojas a la destrucción.

Deuteronomio 27:15-26

~`Maldito el hombre que haga ídolo o imagen de fundición, abominación al SEÑOR, obra de las manos del artífice, y {la} erige en secreto.' Y todo el pueblo responderá, y dirá: `Amén.'

Job 24:18

Sobre la superficie de las aguas son insignificantes; Maldita es su porción sobre la tierra, Nadie se vuelve hacia las viñas.

Job 27:8

Porque, ¿cuál es la esperanza del impío cuando es cortado, Cuando Dios reclama su alma?

Salmos 69:25

Sea desolado su campamento, {Y} nadie habite en sus tiendas.

Salmos 73:3-9

Porque tuve envidia de los arrogantes Al ver la prosperidad de los impíos.

Salmos 92:7

Que cuando los impíos brotaron como la hierba, Y florecieron todos los que hacían iniquidad, {Sólo fue} para ser destruidos para siempre.

Jeremías 12:1-3

Justo eres Tú, oh SEÑOR, cuando a Ti presento {mi} causa; En verdad asuntos de justicia voy a discutir contigo. ¿Por qué prospera el camino de los impíos {Y} viven en paz todos los que obran con perfidia?

Hechos 1:20

Pues en el Libro de los Salmos está escrito: ``QUE SEA HECHA DESIERTA SU MORADA, Y NO HAYA QUIEN HABITE EN ELLA; Y: QUE OTRO TOME SU CARGO."

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org