Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
tramando contra El para ver si {Lo} podían atrapar en algo que dijera.
La Biblia de las Américas
tramando contra El para atrapar{le} en algo que dijera.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
Reina Valera 1909
Acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
Spanish: Reina Valera Gómez
acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle.
New American Standard Bible
plotting against Him to catch Him in something He might say.
Artículos
Referencias Cruzadas
Marcos 12:13
Pero enviaron algunos de los Fariseos y de los Herodianos para sorprender a Jesús en {alguna} palabra.
Mateo 22:15
Entonces los Fariseos se fueron y deliberaron entre sí cómo atrapar a Jesús en {alguna} palabra que El dijera.
Salmos 37:32-33
El impío acecha al justo Y procura matarlo.
Salmos 56:5-6
Todo el día pervierten mis palabras; Todos sus pensamientos contra mí son para mal.
Mateo 22:18
Pero Jesús, conociendo su malicia, dijo:
Mateo 22:35
Uno de ellos, intérprete de la Ley (experto en la Ley de Moisés), para poner a prueba a Jesús, Le preguntó:
Marcos 3:2
Y Lo observaban {para ver} si lo sanaba en el día de reposo, para poder acusar a Jesús.
Lucas 20:20
Para sorprender a Jesús en alguna declaración, Lo acechaban, enviando espías que fingieran ser justos, y así Lo podrían entregar al poder y autoridad del gobernador.