Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Para sorprender a Jesús en alguna declaración, Lo acechaban, enviando espías que fingieran ser justos, y así Lo podrían entregar al poder y autoridad del gobernador.

La Biblia de las Américas

Y acechándole, enviaron espías que fingieran ser justos, para sorprenderle en alguna declaración a fin de entregarle al poder y autoridad del gobernador.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y acechándole enviaron espías que simularan ser justos, para sorprenderle en palabras, para que le entregaran al principado y a la potestad del gobernador.

Reina Valera 1909

Y acechándole enviaron espías que se simulasen justos, para sorprenderle en palabras, para que le entregasen al principado y á la potestad del presidente.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y acechándole enviaron espías que se simulasen justos, para sorprenderle en palabras, para que le entregasen al principado y a la potestad del gobernador.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y acechándole enviaron espías que se fingiesen justos, para sorprenderle en palabras, y así poder entregarle a la potestad y autoridad del gobernador.

New American Standard Bible

So they watched Him, and sent spies who pretended to be righteous, in order that they might catch Him in some statement, so that they could deliver Him to the rule and the authority of the governor.

Referencias Cruzadas

Mateo 27:2

Y después de atar a Jesús, Lo llevaron y Lo entregaron a Pilato, el gobernador.

Lucas 20:26

Y no podían sorprender a Jesús en palabra alguna delante del pueblo; y maravillados de Su respuesta, se callaron.

2 Samuel 14:2

Y Joab envió a Tecoa a traer a una mujer sabia de allí, y le dijo: ``Te ruego que finjas estar de duelo, te pongas ahora ropas de luto y no te unjas con óleo, sino pórtate como una mujer que por muchos días ha estado de duelo por un muerto;

1 Reyes 14:2-6

Y Jeroboam dijo a su mujer: ``Levántate ahora y disfrázate para que no conozcan que eres la mujer de Jeroboam, y ve a Silo, pues allí está el profeta Ahías, que dijo de mí {que yo sería} rey sobre este pueblo.

Salmos 37:32-33

El impío acecha al justo Y procura matarlo.

Salmos 38:12

Los que buscan mi vida {me} tienden lazos; Los que procuran mi mal hablan {de mi} destrucción, Y traman traición todo el día.

Salmos 66:3

Digan a Dios: `` ¡Cuán portentosas son Tus obras! Por la grandeza de Tu poder, Tus enemigos fingirán que Te obedecen.

Salmos 81:15

Los que aborrecen al SEÑOR Le fingirían obediencia, Y el tiempo de su {castigo} sería para siempre.

Isaías 29:20-21

Porque el violento tendrá su fin, el insolente será acabado, Y serán cortados todos los que se desvelan {para hacer} el mal;

Jeremías 11:19

Pero yo era como un cordero manso llevado al matadero, y no sabía que tramaban intrigas contra mí, {diciendo:} ``Destruyamos el árbol con su fruto, y cortémoslo de la tierra de los vivientes, para que su nombre no se recuerde más."

Jeremías 18:18

Entonces dijeron: ``Vengan y tramemos planes contra Jeremías. Ciertamente la ley no le faltará al sacerdote, ni el consejo al sabio, ni la palabra al profeta. Vengan, vamos a herirlo con la lengua, y no hagamos caso a ninguna de sus palabras."

Jeremías 20:10

Porque he oído las murmuraciones de muchos: `` ¡Terror por todas partes! ¡Denúncien{lo,} vamos a denunciarlo!" Todos mis amigos de confianza, Esperando mi caída, {dicen:} ``Tal vez será persuadido, prevaleceremos contra él Y tomaremos nuestra venganza contra él."

Mateo 22:15-22

Entonces los Fariseos se fueron y deliberaron entre sí cómo atrapar a Jesús en {alguna} palabra que El dijera.

Marcos 3:2

Y Lo observaban {para ver} si lo sanaba en el día de reposo, para poder acusar a Jesús.

Marcos 12:13-17

Pero enviaron algunos de los Fariseos y de los Herodianos para sorprender a Jesús en {alguna} palabra.

Lucas 11:54

tramando contra El para ver si {Lo} podían atrapar en algo que dijera.

Juan 18:28-32

Entonces llevaron a Jesús {de casa} de Caifás al Pretorio (residencia oficial del gobernador); era muy de mañana; y ellos no entraron al Pretorio para no contaminarse y poder comer la Pascua.

2 Pedro 2:3

En {su} avaricia los explotarán con palabras falsas. El juicio de ellos, desde hace mucho tiempo no está ocioso, ni su perdición dormida.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org