Parallel Verses

Reina Valera 1909

Y muchos entonces serán escandalizados; y se entregarán unos á otros, y unos á otros se aborrecerán.

La Biblia de las Américas

Muchos tropezarán entonces {y caerán}, y se traicionarán unos a otros, y unos a otros se odiarán.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Muchos entonces serán escandalizados; y se entregarán unos a otros, y unos a otros se aborrecerán.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Muchos se apartarán de la fe entonces, y se traicionarán unos a otros, y unos a otros se odiarán.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Muchos entonces serán escandalizados; y se entregarán unos a otros, y unos a otros se aborrecerán.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y entonces muchos se escandalizarán; y se entregarán unos a otros, y unos a otros se aborrecerán.

New American Standard Bible

"At that time many will fall away and will betray one another and hate one another.

Referencias Cruzadas

Mateo 10:21

Y el hermano entregará al hermano á la muerte, y el padre al hijo; y los hijos se levantarán contra los padres, y los harán morir.

Mateo 11:6

Y bienaventurado es el que no fuere escandalizado en mí.

Miqueas 7:5-6

No creáis en amigo, ni confiéis en príncipe: de la que duerme á tu lado, guarda, no abras tu boca.

Mateo 10:35-36

Porque he venido para hacer disensión del hombre contra su padre, y de la hija contra su madre, y de la nuera contra su suegra.

Mateo 13:21

Mas no tiene raíz en sí, antes es temporal que venida la aflicción ó la persecución por la palabra, luego se ofende.

Mateo 13:57

Y se escandalizaban en él. Mas Jesús les dijo: No hay profeta sin honra sino en su tierra y en su casa.

Mateo 26:21-24

Y comiendo ellos, dijo: De cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.

Mateo 26:31-34

Entonces Jesús les dice: Todos vosotros seréis escandalizados en mí esta noche; porque escrito está: Heriré al Pastor, y las ovejas de la manada serán dispersas.

Marcos 4:17

Mas no tienen raíz en sí, antes son temporales, que en levantándose la tribulación ó la persecución por causa de la palabra, luego se escandalizan.

Marcos 13:12

Y entregará á la muerte el hermano al hermano, y el padre al hijo: y se levantarán los hijos contra los padres, y los matarán.

Lucas 21:16

Mas seréis entregados aun de vuestros padres, y hermanos, y parientes, y amigos; y matarán á algunos de vosotros.

Juan 6:60-61

Y muchos de sus discípulos oyéndo lo, dijeron: Dura es esta palabra: ¿quién la puede oir?

Juan 6:66-67

Desde esto, muchos de sus discípulos volvieron atrás, y ya no andaban con él.

2 Timoteo 1:15

Ya sabes esto, que me han sido contrarios todos los que son en Asia, de los cuales son Figello y Hermógenes.

2 Timoteo 4:10

Porque Demas me ha desamparado, amando este siglo, y se ha ido á Tesalónica; Crescente á Galacia, Tito á Dalmacia.

2 Timoteo 4:16

En mi primera defensa ninguno me ayudó, antes me desampararon todos: no les sea imputado.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

9 Entonces os entregarán para ser afligidos, y os matarán; y seréis aborrecidos de todas las gentes por causa de mi nombre. 10 Y muchos entonces serán escandalizados; y se entregarán unos á otros, y unos á otros se aborrecerán. 11 Y muchos falsos profetas se levantarán y engañarán á muchos.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org