Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

``Porque {el reino de los cielos es} como un hombre que al emprender un viaje, llamó a sus siervos y les encomendó sus bienes.

La Biblia de las Américas

Porque {el reino de los cielos es} como un hombre que al emprender un viaje, llamó a sus siervos y les encomendó sus bienes.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Porque es como un hombre que yéndose lejos, llamó a sus siervos y les entregó sus bienes.

Reina Valera 1909

Porque el reino de los cielos es como un hombre que partiéndose lejos llamó á sus siervos, y les entregó sus bienes.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Porque es como un hombre que yéndose lejos, llamó a sus siervos y les entregó sus bienes.

Spanish: Reina Valera Gómez

Porque el reino de los cielos es como un hombre que yéndose lejos, llamó a sus siervos y les entregó sus bienes.

New American Standard Bible

"For it is just like a man about to go on a journey, who called his own slaves and entrusted his possessions to them.

Referencias Cruzadas

Mateo 21:33

``Escuchen otra parábola. Había {una vez} un hacendado que PLANTO UNA VIÑA Y LA CERCO CON UN MURO, Y CAVO EN ELLA UN LAGAR Y EDIFICO UNA TORRE, la arrendó a unos labradores y se fue de viaje.

Marcos 13:34

"{Es} como un hombre que se fue de viaje, {y} al salir de su casa dejó a sus siervos encargados, {asignándole} a cada uno su tarea, y ordenó al portero que estuviera alerta.

Lucas 19:12-27

Por eso dijo: ``Cierto hombre {de familia} noble fue a un país lejano a recibir un reino para sí y {después} volver.

Mateo 25:14-30

``Porque {el reino de los cielos es} como un hombre que al emprender un viaje, llamó a sus siervos y les encomendó sus bienes.

Lucas 16:1-12

Decía también Jesús a los discípulos: ``Había cierto hombre rico que tenía un mayordomo; y éste fue acusado ante él de derrochar sus bienes.

Lucas 20:9

Entonces comenzó a contar al pueblo esta parábola: ``Un hombre plantó una viña, y la arrendó a labradores, y se fue de viaje por mucho tiempo.

Romanos 12:6-8

Pero teniendo diferentes dones, según la gracia que nos ha sido dada, {usémoslos:} si el de profecía, {úsese} en proporción a la fe;

1 Corintios 3:5

¿Qué es, pues, Apolos? ¿Y qué es Pablo? Servidores mediante los cuales ustedes han creído, según el Señor dio {oportunidad} a cada uno.

1 Corintios 4:1-2

Que {todo} hombre nos considere de esta manera: como servidores de Cristo y administradores de los misterios de Dios.

1 Corintios 12:4

Ahora bien, hay diversidad de dones, pero el Espíritu es el mismo.

1 Corintios 12:7-29

Pero a cada uno se le da la manifestación del Espíritu para el bien común.

Efesios 4:11

Y El dio a algunos {el ser} apóstoles, a otros profetas, a otros evangelistas, a otros pastores y maestros,

1 Pedro 4:9-11

Sean hospitalarios los unos para con los otros, sin murmuraciones (sin quejas).

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org