Parallel Verses
Reina Valera 1909
Porque dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos á Jehová: ¿y qué haría el rey por nosotros?
La Biblia de las Américas
Ciertamente ahora dirán: No tenemos rey, porque no hemos temido al SEÑOR. Y el rey, ¿qué haría por nosotros?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Porque dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos al SEÑOR: ¿y el rey qué nos hará?
La Nueva Biblia de los Hispanos
Ciertamente ahora dirán: ``No tenemos rey, Porque no hemos temido al SEÑOR. Y el rey, ¿qué haría por nosotros?"
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos al SEÑOR: ¿y el rey qué nos hará?
Spanish: Reina Valera Gómez
Porque dirán ahora: No tenemos rey, porque no temimos a Jehová: ¿y qué haría el rey por nosotros?
New American Standard Bible
Surely now they will say, "We have no king, For we do not revere the LORD. As for the king, what can he do for us?"
Artículos
Referencias Cruzadas
Oseas 10:7
De Samaria fué cortado su rey como la espuma sobre la superficie de las aguas.
Oseas 10:15
Así hará á vosotros Beth-el por la maldad de vuestra maldad: en la mañana será del todo cortado el rey de Israel.
Génesis 49:10
No será quitado el cetro de Judá, Y el legislador de entre sus piés, Hasta que venga Shiloh; Y á él se congregarán los pueblos.
Oseas 3:4
Porque muchos días estarán los hijos de Israel sin rey, y sin príncipe, y sin sacrificio, y sin estatua, y sin ephod, y sin teraphim.
Oseas 11:5
No tornará á tierra de Egipto, antes el mismo Assur será su rey, porque no se quisieron convertir.
Oseas 13:11
Díte rey en mi furor, y quitélo en mi ira.
Miqueas 4:9
Ahora ¿por qué gritas tanto? ¿No hay rey en ti? ¿Pereció tu consejero, que te ha tomado dolor como de mujer de parto?
Juan 19:15
Mas ellos dieron voces: Quita, quita, crucifícale. Díceles Pilato: ¿A vuestro Rey he de crucificar? Respondieron los pontífices: No tenemos rey sino á César.